Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Up To My Neck In You» par AC/DC

Up To My Neck In You (En Toi Jusqu'au Cou*)

Well, I've been up to my neck in trouble
J'ai été dans les emmerdes jusqu'au cou
Up to my neck in strife
Dans les bastons jusqu'au cou
Up to my neck in misery
Dans la souffrance jusqu'au cou
For most of my life
Durant la plus grande partie de ma vie
I've been a fool
J'ai été un imbécile
And you know what a fool can do
Et tu sais bien de quoi un imbécile est capable
I'm telling you
Tu peux me croire
You came along when I needed you
Tu es venue lorsque j'avais besoin de toi
Now I'm up, I'm up to my neck in you
Maintenant, je suis en toi jusqu'au cou !

And I've been up to my neck in pleasure
J'ai été dans les plaisirs jusqu'au cou
Up to my neck in pain
Jusqu'au cou dans la douleur
I've been up to my neck on the railroad track
J'ai été jusqu'au cou sur la voie ferrée
Waitin' for the train
A attendre un train
To cruise on through
Je passais mon temps
Well baby my time is due
Oh baby, mon temps est compté
Oh it's way overdue
Oh, il reste encore du chemin à parcourir
You came along and you pulled me through
Tu es venue et tu m'as tiré d'affaire
Now I'm up, up to my neck in you
Maintenant, je suis en toi, en toi jusqu'au cou

Well, I've been up to my neck in whiskey
J'ai été dans le whisky jusqu'au cou
I've been up to my neck in wine
J'ai été dans le vin jusqu'au cou
I've been up to my neck in wishing
J'ai été jusqu'au cou dans le désir
That this neck wasn't mine
Que cette fille soit à moi
I was a loser
J'suis un grand naïf,
You weren't lost
Tu l'avais oublié !
Baby you were too good, too good to be true
Baby, tu étais trop belle, trop belle pour être vraie !
What you've got no one else could do
Personne ne peut faire ce que tu m'as fait !
Now I'm up, I'm up to my neck in you
Maintenant, je suis en toi, je suis en toi jusqu'au cou

Yeah, you came along when I needed you
Ouais, tu es venue lorsque j'avais besoin de toi
Oh I'm up to my neck in you
Oh je suis en toi jusqu'au cou

Que l'on peut aussi traduire : "Je t'ai dans la peau"

 
Publié par 8951 3 4 6 le 28 juin 2004 à 10h22.
Powerage (1978)
Chanteurs : AC/DC
Albums : Powerage

Voir la vidéo de «Up To My Neck In You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

I'm going mad Il y a 20 an(s) 1 mois à 10:24
8951 3 4 6 I'm going mad Site web SVP aidez moi j'arrive pa à traduire "To cruise on through Well baby my time is due"
Khira Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:54
12525 4 4 6 Khira Site web alor la jpe pa taider....(a par q ta mi coup o lieu de cou ds le titre...)
en tt cas lé paroles st moin fun q lé otres, ms el st bien qd mê ...
I'm going mad Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:13
8951 3 4 6 I'm going mad Site web a oui m****
Elfast Il y a 14 an(s) 9 mois à 21:26
8794 3 3 6 Elfast cool
link14 Il y a 12 an(s) 4 mois à 21:54
5247 2 2 4 link14 Magnifique, Let There Be ROCK!
bleck974 Il y a 12 an(s) 3 mois à 19:23
5246 2 2 4 bleck974 une des meilleures AC DC,un album a classer aussi dans les meilleurs du groupe du rock pure et dur.
For Those About To Rock i salute you
Caractères restants : 1000