Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trynna Finda Way» par Nelly Furtado

Trynna Finda Way (Essayer De Trouver Un Chemin)

I left my heart in San Francisco with some club kids on a crowded street
J'ai laissé mon coeur à San Francisco avec quelques gosses du club sur une rue bondé
Somewhere
Quelque part
The sky was red and he said,
Le ciel était rouge et il dit :
Would you like to come be a part of my North American Dream ?
Aimerias-tu devenir une partie de mon Rêve Nord américain ?
I could try to chase life down, down the street and I'd find the separation
Je pourrais essayer de chasser la vie vers le bas, en bas de la rue et je trouverais la séparation
Of fact and fiction
Du fait et de la fiction

[Chorus]
[Refrain]
I'm tryin' a find a way
J'essaie de trouver un chemin
I'm tryin' a find a right
J'essaie de trouver la raison
And if I budge I just might
Et si je bouge je pourrais juste
I'm tryin' a find a way
J'essaie de trouver un chemin
I'm tryin' a find a right
J'essaie de trouver la raison
And if I budge I just might
Et si je bouge je pourrais juste

I left my conscience somewhere with my rythym
J'ai laissé ma conscience quelque part avec mon rythme
I heard about it from the mouth of a man
Je l'ai entendu de la bouche d'un homme
He was hopping some trains and combing the land
Il espérait quelques trains et peigner la terre
Looking for a lover (kiss) planted in the east
Recherchant un amoureux (bisou) planté dans l'est
Trying to run from the dreaded fist beast
Essayant de courrir de la bête redoutée du poing
And it lies, it lies in the picket fence call
Et il ment, il ment dans l'appel de barrière du piquet
It was my own paradise with my own private corridor
C'était mon propre paradis avec mon propre couloir privé

[Chorus]
[Refrain]

So I'm dancing to a new beat and it came to me in bed
Alors je dance sur un nouveau beat et il est venu à moi dans le lit
My veins became a strain of light that I let to flow instead
Mes veines devienent une contrainte de lumière que j'ai laissée couler à la place
And a wish came to me like Peter Pan at my window and said
Et un souhait est venu à moi comme la peter Pan à ma fenêtre et il a dit
Evolve your destiny child and you'll never walk alone-no
Évolues ton enfant du destin et tu ne marcheras jamais seul-non
You'll never walk alone, but
Tu ne marcheras jamais seule, mais
Travel to the land of surrender till' you can't cry no more
Le voyage à la terre de la reddition jusqu'à ce que tu ne puisses pas pleurer
Till you can't, till you can't
Jusqu'à ce que tu ne puisses pas, jusqu'à ce que tu ne puisses pas
And you'll never walk alone
Et tu ne marcheras jamais seule

[Bridge]
[Pont]
You'll nev, you'll nev, you'll never walk alone, you'll nev,
Tu ne ja, tu ne ja, tu ne marcheras jamais seule, tu ne ja,
You'll nev, you'll never walk alone. .
Tu ne ja, tu ne marcheras jamais seule. .
... never walk, never walk alone alone alone-yeah/ all this inspiration is
... jamais marcher, jamais marcher seule seule seule-ouais/ toute cette inspiration
Passing me by/all I can do is chill when I really wanna fly/and this
Me passe près/tout ce que je peux faire est froid quand je veux vraiment voler/et cette
Pollution do nothing but dirty up my mind/faster than forever in the blink
Pollution ne me fait rien mais salit plus ma pensée/plus rapidement que pour toujours dans le clignotement
Of an eye/to see past my lethargy is hard I feign/the beauty of my youth is
D'un oeil/voir après ma léthargie est dur je simule/la beauté de ma jeunesse est
Gone but the chemicals remain
Perdue mais les produits chimiques demeurent

[Chorus]
[Refrain]

I travel to this land of surrender but I see it's all over me, over and over
Le voyage à la terre de la reddition mais je vois c'est fini pour moi, fini et fini
Again... and I try and I try and I try... an angel on my left side and a devil
Encore... et j'essaie et j'essaie et j'essaie... un ange à ma droite et un démon
On my right. . and they fight and they fight and they fight. . they're fighting,
A ma gauche. . et ils se battent et ils se battent et ils se battent. . Il se battent.
They're fighting, they're fighting for my attention... hello ? You have my
Ils se battent, ils se battent pour mon attention... salut ? Vous avez mon
Attention... Do I have your attention... Can I have your attention
Attention... Aie je votre attention... Puis je avoir votre attention
Please ? ... please, you've made such such an impression on me
S'il vous plait ? ... s'il vous plait, vous m'avez fait une telle telle imprésion sur moi

 
Publié par 14573 4 4 7 le 20 juin 2004 à 20h57.
Whoa ! Nelly (2000)
Chanteurs : Nelly Furtado
Albums : Whoa, Nelly!

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

marso Il y a 18 an(s) 10 mois à 11:25
5295 2 2 4 marso Site web bah ... je comprebds pas très bien cette chanson ... :-/ qui pourrait m'aider à la comprendre .. elle parle de quoi là nelly ? :-/ c'est dommage j'aime trop cette chanson !! 8-|
Caractères restants : 1000