Facebook

 

Paroles de la chanson «No Matter Who» (avec traduction) par Phil Collins

Dance Into The Light (1996)
0 0
Chanteurs : Phil Collins
Voir tous les clips Phil Collins

Paroles et traduction de «No Matter Who»

No Matter Who (Peu Importe Qui)

Well it's a long, long road when you're out there alone,
La route est très longue quand tu marches seule,
No matter what side you're on.
Quel que soit le côté où tu te trouves.
But there's a heart of gold behind the smile,
Mais il y a un coeur en or derrière ce sourire,
And it brought me to where I belong.
Et il m'a ramené vers les miens.

[Bridge]
[Pont]
Cos I'd set my sights on finding you.
Car mon seul but était de te trouver.
And I'm staying forever, you know it's true.
Je resterai prés de toi pour toujours, tu sais que c'est vrai.
Yes I'd set my sights on finding you.
Oui, mon seul but était de te trouver.
Don't be lonely tonight, we can make it alright.
Ne te sens pas seule ce soir, à deux on peut y arriver.

[Chorus]
[Refrain]
No matter what you say,
Peu importe ce sue tu dis,
No matter who you are,
Peu importe qui tu es,
Love always finds a way, finds a way to your heart.
L'amour trouve toujours le chemin, le chemin de ton coeur.

Well it's a cold lonely road, but you can survive,
La route est froide et solitaire, mais tu peux t'en réchapper,
No matter which way you choose.
Quel que soit le chemin que tu choisisses.
And as long as there's life behind these eyes,
Et tant qu'il y aura de la vie dans tes yeux,
I'm here with you, win or lose.
Je serai avec toi pour le meilleur et pour le pire.

If you let your light shine on through,
Si tu laisses briller la lumière qui est en toi,
Someone will come round to pull you through.
Quelqu'un viendra t'aider à t'en sortir.
Yes just let your light shine on through.
Oui, laisse briller la lumière qui est en toi.
Don't be lonely tonight, you can make it alright.
Ne te sens pas seule ce soir, tu peux y arriver.

Just hold my hand,
Prend ma main,
Come with me a while, I'll make you smile.
Viens avec moi un moment, je te ferai sourire.
Just hold my hand,
Prend ma main,
There's someone who loves you, it's me,
Il y a quelqu'un qui t'aime, ce quelqu'un c'est moi,
Oh it's me.
Oh c'est moi.

[Chorus]
[Refrain]

It's alright that you cry if you're lonely sometime,
Il est normal que tu pleures si parfois tu te sens seule,
No matter who's by your side,
Peu importe qui est à tes côtés,
Cos the love that you look for is inside us all.
Parce que l'amour que tu cherches est en chacun de nous.
But it's something you have to find.
Mais c'est quelque chose que tu dois encore découvrir.

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 6375 5 3 2 le 20 juin 2004, 17:10.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000