Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Paris Holds The Key To Your Heart» par Stephen Flaherty

Paris Holds The Key To Your Heart (Paris Détient La Clef De Ton Coeur)

Accordion Player :
Joueur d'accordéon :
Lovers !
Les amoureux !

Lady Flower Seller :
Fleuriste :
Ooh La La !
Ooh La La !

Sophie :
Sophie :
Welcome, my friends, to Paris.
Bienvenue, mes amis, à Paris.
Here, have a flower on me.
Tiens, prends une fleur, c'est moi qui régale
Forget where you're from,
Oublie d'où tu viens.
You're in France !
Tu es en France !
Children, come !
Les enfants, venez !
I'll show you that French
Je vais vous montrer cette joie de vivre
Joie de vivre !
Française !

Paris holds the key to your heart.
Paris détient la clef de ton coeur
And all of Paris plays a part.
Et tous et toutes à Paris jouent un rôle.

Accordion Player & Flower Seller :
Joueur d'accordéon & Fleuriste :
Just stroll two by two
Baladez vous deux par deux
Down what we call la rue
Le long de ce qu'on appelle la rue

Sophie & All :
Sophie & Tous :
And soon all Paris
Et bien tôt tout Paris
Will be singing to you !
Te chantera une chanson !
Ooh La La
Ooh La La
Ooh La La
Ooh La La
Ooh La La !
Ooh La La !

Mawrice Chevalier :
Maurice Chevalier : (1)
Paris holds the key to l'amour !
Paris détient la clef de l'amour !

Freud :
Freud : (2)
And not even Freud knows the cure.
Et même Freud ne connaît pas le remède.

Aviator :
Aviateur :
There's love in the air !
Il y a de l'amour dans l'air !

Josephine Baker :
Josephine Baker : (3)
At the Follies Bergere !
Aux Folies Bergères !

Artist :
Artiste :
The French have it down to an art !
Les Français ont l'art de la matière !

All :
Tous :
Paris holds the key to your heart !
Paris détient la clef de ton coeur !

Sophie :
Sophie :
When yopu're feeling blue
Quand t'as un coup de blues,
Come to Le Moulin.
Viens au Moulin
When your heart says don't,
Quand ton coeur te dit : ne fais pas ça
The French say do !
Les Français te disent de le faire !

Can Can Girls :
Danseuses de French Cancan ;
When you think you can't
Quand tu penses que tu ne peux pas
You'll find you can can !
Tu verras que tu peux faire le can can !

Sophie :
Sophie :
Everyone can can can !
Tout le monde peut faire le can can !

Sophie & Can Can Girls :
Sophie & Danseuses de French Cancan ;
You can can can too !
Tu peux faire le can can aussi !
Whee !
Whee !
Whee !
Whee !
Whee !
Whee !

Dimitri :
Dimitri :
Paris holds the key to her past.
Paris détient la clef de son passé.
Yes, Princess, I've found you at last.
Oui, Princesse, je t'ai enfin trouvé.
No more pretend,
Plus de faux semblant,
You'll be gone,
Tu seras partie,
That's the end...
C'est la fin...

Ensemble :
Ensemble :
Paris holds the key
Paris détient la clef
To your heart !
De ton coeur !

Couturier :
Couturier :
You'll be tres jolie and so smart !
Vous serez très jolie et tellement élégante !

Isadora Duncan :
Isadora Duncan : (4)
Come dance through the night
Viens danser la nuit

Rodin :
Rodin : (5)
And forget all your woes.
Et oublie tous tes malheurs.

Sophie & All :
Sophie & Tous :
The city of light
La ville de la lumière

Gertrude Stein :
Gertrude Stein : (6)
Where a rose is a rose !
Où une rose est une rose

Sophie & All :
Sophie & Tous :
And one never knows
Et personne ne sait jamais
What will start !
Ce qui va se passer !
Paris
Paris
Holds the key...
Détient la clef...

Dimitri :
Dimitri :
To her...
De son...

Sophie & All :
Sophie & Tous :
Heart !
Coeur !

Sophie :
Sophie :
Ooh La La !
Ooh La La !

All :
Tous :
Ooh La La !
Ooh La La !

(1) Chanteur

(2) Psychiatre

(3) Danseuse de revue

(4) Danseuse et créatrice de la Danse Moderne

(5) Sculpteur

(6) Ecrivain

 
Publié par 8439 3 3 5 le 21 juin 2004 à 8h14.
BO Anastasia (1997)
Chanteurs : Stephen Flaherty

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000