Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «China White» par Scorpions

China White (Chine Blanche)

Sometimes it seems the good times
Des fois il semble que les bons moments
Never will return
Ne reviendront jamais
A lot has changed, babe
Beaucoup de choses ont changé, chérie
'Cause evil rules the world
Parce que le monde est régi par le mal
You said you're looking for a place
Tu a dit que tu cherchais un endroit
Where there's no hate
Où la haine n'existe pas
Oh, babe, it really makes no sense
Oh, chérie, ça n'a vraiment pas de sens
To escape
De s'échapper
How long will it take
Combien de temps cela prendra-t-il
To make the world a flaming star
Pour faire du monde une étoile flamboyante
How long will it take
Combien de temps cela prendra-t-il
Till they stop their senseless wars
Pour qu'ils cessent leur guerres dénuées de sens
How long will it take
Combien de temps cela prendra-t-il
Till everybody will understand
Pour que tout le monde comprenne
That we need to fill our hearts with love again
Que nous avons encore besoin de remplir nos coeurs avec de l'amour

The only future we've got
Le seul futur que nous ayons
Exists right now
Existe bien maintenant
Let's take the time, babe
Prenons le temps, chérie
As long as the world is turning 'round
Aussi longtemps que le monde tournera
How long will it take
Combien de temps ce la prendra-t-il
To make the earth a fireball
Pour faire de la Terre une boule de feu
How long will it take
Combien de temps ce la prendra-t-il
Till no more life exists at all
Pour que la vie n'existe plus
How long will it take
Combien de temps ce la prendra-t-il
Till everybody will understand
Pour que tout le monde comprenne
That we need to fill our hearts with love again
Que nous avons encore besoin de remplir nos coeurs avec de l'amour

It's up to you
Il t'appartient
To fight the evil in your mind
De combattre le mal dans ton esprit
It's up to you
Il t'appartient
The more love you give, the more you'll find
Plus tu donnes d'amour, plus tu en reçois
The more love you give, the more you'll find
Plus tu donnes d'amour, plus tu en reçois
Don't make the world a flaming star
Ne fait pas du monde une étoile flamboyante
Stop, stop all these senseless wars
Arrêtez, arrêtez, toutes ces guerres dénuées de sens
How long will it take
Combien de temps cela prendra-t-il
Till everybody will understand
Pour que tout le monde comprenne
That we need to fill our hearts with love again
Que nous avons encore besoin de remplir nos coeur avec de l'amour

 
Publié par 16530 4 4 6 le 6 juillet 2004 à 2h34.
Blackout (1982)
Chanteurs : Scorpions
Albums : Blackout

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000