Facebook

 

Paroles de la chanson «La Mia Storia Tra Le Dita» (avec traduction) par Gianluca Grignani

Destinazione Paradiso (1995)
0 0
Chanteurs : Gianluca Grignani
Voir tous les clips Gianluca Grignani

Paroles et traduction de «La Mia Storia Tra Le Dita»

La Mia Storia Tra Le Dita (Mon Histoire Entre Les Doigts)

Sai penso che
Tu sais, je pense que
Non sia stato inutile
Ça n'as pas été inutile
Stare insieme a te
Rester avec toi
Ok te ne vai
Ok tu t'en vas
Decisione discutibile
Décision discutable
Ma si lo so lo sai
Mais oui je sais tu sais
Almeno resta qui per questa sera
Au moins restes ici ce soir
Ma no che non ci provo stai sicura
Mais non je ne tenterai rien, sois sure
Può darsi già mi senta troppo solo
Peut-être je me sens déjà trop seul
Perché conosco quel sorriso
Car je connais ce sourire
Di chi ha già deciso
De qui a déjà décidé
Quel sorriso già una volta
Ce sourire déjà une fois
Mi ha aperto il paradiso
Ma ouvert le paradis
Si dice che per ogni uomo
On dit que pour chaque homme
C'è un'altra come te
Il y a une autre comme toi
E al posto mio quindi
Alors à ma place
Tu troverai qualcun'altro
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Uguale no non credo io
Pareil je ne pense pas
Ma questa volta abbassi gli occhi e dici
Mais cette fois tu baisses les yeux et tu dis
Noi resteremo sempre buoni amici
Nous on restera toujours bon amis
Ma quali buoni amici maledetti
Mais quelle bon amis maudit
Io un amico lo perdono
Moi un ami je le pardonne
Mentre a te ti amo
Tandis que toi je t'aime
Può sembrarti anche banale
Ça peut te sembler même banal
Ma è un istinto naturale
Mais c'est un instinct naturel

Chorus
Refrain
E c'è una cosa che
Et il y a une chose que
Io non ti ho detto mai
Je ne t'ai jamais dit
I miei problemi senza te
Mes problèmes sans toi
Si chiamano guai
Ça s'appelle des ennuis
Ed è per questo
Et c'est pour cela
Che mi vedi fare il duro
Tu me vois faire le dur
In mezzo al mondo
Au milieu du monde
Per sentirmi più sicuro
Pour me sentir plus sûr
E se davvero non vuoi dirmi
Et si vraiment tu veux pas me dire
Che ho sbagliato
Que je me suis trompé
Ricorda a volte un uomo
Rappelles-toi que des fois un homme
Va anche perdonato
Peut être pardonné
E invece tu
Et tandis que toi
Tu non mi lasci via d'uscita
Tu ne me laisses pas de sortie
E te ne vai con la mia storia tra le dita
Et tu t'en vas avec mon histoire entre les doigts

Ora che fai
Maintenant qu'est-ce que tu fais
Cerchi una scusa
Tu cherches une excuse
Se vuoi andare vai
Si tu veux y aller, vas-y
Tanto di me
De toute façon de moi
Non ti devi preoccupare
Tu ne dois pas t'inquiéter
Me la saprò cavare
J'arriverai à m'en sortir
Stasera scriverò una canzone
Ce soir j'écrirai une chanson
Per soffocare dentro un'esplosione
Pour suffoquer à l'intérieur une explosion
Senza pensare troppo alle parole
Sans trop penser aux paroles
Parlerò di quel sorriso
Je parlerai de ce sourire
Di chi ha già deciso
De qui a déjà décidé
Quel sorriso che una volta
Ce sourire déjà une fois
Mi ha aperto il paradiso
Ma ouvert le paradis

Chorus
Refrain

Naaaa na na na
Naaaa na na na
Naaaa na na na
Naaaa na na na

 
Publié par 5335 5 2 2 le 22 juin 2004, 13:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000