Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Killing Me» par Sugarcult

Killing Me (Me Tuant)

Yesterday I broke your heart in two
Hier j'ai brisé ton coeur en deux,
Today I wanna waste my life with you
Aujourd'hui je veux gâcher ma vie avec toi
But its over, over
Mais c'est fini, fini

I dont wanna touch anybody else
Je ne veux pas toucher qui que ce soit
But kissing you's a drug bad for my health
Mais t'embrasser est une mauvaise drogue pour ma santé
And its over, over, so over
Et c'est fini, fini, si fini

Its killing me !
Ça me tue !
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur

I hear it in your voice on the telephone
Je l'entends dans ta voix au téléphone
You're so good at playing stable when you're all alone
Tu étais si bonne pour jouer la stable quand tu es toute seule
And its over, over, so over
Et c'est fini, fini, si fini

Its killing me !
Ça me tue !
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur

I'm down and out (down and out)
Je suis en bas et loin( En bas et loin)
I'm drowning now (drowning now)
Je me noie maintenant (me noyant maintenant)
I'm falling down (falling down)
Je chute (Chutant)
I'm upside down...
Je suis à l'envers...

This time now I'm falling down
C'est maintenant le temps de chuter

Its killing me !
Ça me tue !
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur
Gently, silently, I'm dying inside
Doucement, silencieusement, je meurs à l'intérieur

Gently (giving up)
Doucement (Renoncant)
Silently (all I've got)
Silencieusement (tout ce que j'ai)
Dying (giving you all you want)
Mourrant (tout ce que tu veux)

Gently (giving up)
Doucement (Renoncant)
Silently (all I've got)
Silencieusement (tout ce que j'ai)
Dying (giving you)
Mourrant (Je te donne)
Inside (all you want)
À l'intérrieur (tout ce que tu veux)

Yesterday I broke your heart in two
Hier j'ai brisé ton coeur en deux

je crois que sa veux dire qu'il est loin d'elle, si quelqu'un peux me donner un coup de mains ?

 
Publié par 12486 4 4 6 le 24 juin 2004 à 17h31.
Sugarcult
Chanteurs : Sugarcult

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

I)e@d&GoNE Il y a 20 an(s) à 23:37
6036 2 3 5 I)e@d&GoNE yeeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaah sugarcult continue a etre traduit c cool c vraimen un groupe ki en vau la peine
Hello you Il y a 18 an(s) 6 mois à 20:37
5907 2 3 5 Hello you Site web tro bien ste song !!!
Caractères restants : 1000