Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mary Jane» par Alanis Morissette

Mary Jane (Mary Jane)

What's the matter Mary Jane, you had a hard day
Quel est le problème Mary Jane ? Tu as eu une journée difficile
As you place the don't disturb sign on the door
D'ailleurs tu as placé le signe " ne pas déranger " sur la porte
You lost your place in line again, what a pity
Tu as perdu ta place dans la file, quel dommage
You never seem to want to dance anymore
Tu ne sembles plus jamais vouloir danser

It's a long way down
C'est une longue descente
On this roller coaster
Sur cette montagne russe
The last chance streetcar
La voiture de la dernière chance
Went off the track
Est sortie de la piste
And you're on it
Et tu étais dedans

I hear you're counting sheep again Mary Jane
Je t'entends compter les moutons une fois de plus Mary Jane
What's the point of trying' to dream anymore ?
Quel est l'intérêt de vouloir continuer à rêver ?
I hear you're losing weight again Mary Jane
J'entends que tu as encore perdu du poids Mary Jane
Did you ever wonder who you're losing it for ?
T'es-tu déjà demandé pour qui tu le perdais ?

Well it's full speed baby
Tu es à pleine vitesse bébé
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
There's a few more bruises
Il y a un peu plus de contusions
If that's the way
Si c'est la manière
You insist on heading
Dont tu insistes pour commander

Please be honest Mary Jane
S'il te plaît sois honnête Mary Jane
Are you happy ?
Es-tu heureuse ?
Please don't censor your tears.
S'il te plait ne censures pas tes larmes.

You're the sweet crusader
Tu es le doux Croisé
And you're on your way
Et tu es sur ton chemin
You're the last great innocent
Tu es la dernière grande innocente
And that's why I love you
Et c'est pourquoi je t'aime

So take this moment Mary Jane and be selfish
Alors profites de cet instant Mary Jane et sois égoïste
Worry not about the cars that go by
Ne fais pas attention aux voitures qui passent
All that matters Mary Jane is your freedom
Tout ce qui importe Mary Jane, c'est ta liberté
Keep warm my dear, keep dry
Restes au chaud, ma chérie, restes au sec.

Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
What's the matter Mary Jane ?
Quel est le problème Mary Jane ?

 
Publié par 8856 3 3 6 le 25 juin 2004 à 7h56.
Jagged Little Pill (1995)
Chanteurs : Alanis Morissette

Voir la vidéo de «Mary Jane»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dark_Soul Il y a 19 an(s) 11 mois à 20:28
12450 4 4 6 Dark_Soul pas de remarques sur cette excellente chanson!! muarf un ptit 10 s'impose pour compenser le tout!! j'adore cette chanson <3
Dawn's Coffee Il y a 19 an(s) 11 mois à 08:09
8856 3 3 6 Dawn's Coffee c klr ke cette chanson est tro belle... c bizarre comme alanis peut arriver a trouver les trucs pour nous émouvoir, comme ac "that i would be good" ou "this grudge", "that particular time",..."simple together aussi. C hallucinant elle sait tout faire ! Nous faire bouger, nous faire pleurer, nous faie nous poser des questions !!
kelle déclaration... :-D
Gui.deBa. Il y a 19 an(s) 11 mois à 11:08
8771 3 3 5 Gui.deBa. très très belle chasnon, la traduction l'est autant... vraiment... tom, je crois que c'est la meilleure traduction que tu aies faite... bravo...
Andy664 Il y a 19 an(s) 9 mois à 07:08
11956 4 4 6 Andy664 J'ai connu cette chanson avec Nikki McKibbin sur American Idol. Une autre version un peu moins bonne mais au moins elle m'a fait découvrir cette merveilleuse chanson! <3
Jump Il y a 18 an(s) 10 mois à 09:44
5225 2 2 3 Jump Magique !
Tant pour les auteurs de cette chanson, que par l'interprétation !
La traduction en est à la hauteur !
A chaque fois un moment d'émotion pure !
Merci
LiquidPrincess Il y a 17 an(s) 11 mois à 16:29
5271 2 2 4 LiquidPrincess pleins d'souvenirs... :'-(
weilynDixon Il y a 11 an(s) à 12:56
5240 2 2 4 weilynDixon euh....elle parle pas d'une fille hein....Maryjane, c'est la weed
Caractères restants : 1000