Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «How It Should Be (sha Sha)» par Ben Kweller

How It Should Be (sha Sha) (Comme Ça Aurait Du Être)

When i was a movie star, an asteroid had hit the earth and prematurely ended my career.
Quand j'étais une star de cinéma, un asteroïde a heurté la terre et prématuremment mis fin à ma carrière
I thought out loud, but no one heard me saying :
Je pensais trop haut, mais personne ne m'entendit dire :

"nothing isn't nothing, nothing's something that's important to me. that's right.
"rien ce n'est rien, rien n'est quelquechose d'important pour moi. C'est vrai
And everyone's a little nothing, that's ok, that's how it should be. "
Et tout le monde est un petit peu rien, c'est ok, c'est comme cela devrait être"

That's right. that's right. sha sha. sha doo.
C'est vrai. c'est vrai. sha sha. sha doo

When i was an astronaut, i bought a fancy charm.
Quand j'étais un astronaute, je contruisit un charme fantaisiste
I thought you liked it but you called it cheap and at my feet it fell like :
Je pensait que tu l'aimerais mais tu le dis facile et à mes yeux (1) ça fit comme

"so sue me, it's up to me if i decide to be what i think is right.
"alors sollicite moi, c'est d'accord pour moi si je decide d'être comme je pense qu'il est juste(2)
And don't bother me when i'm watching 'planet of the apes' on t. v. "
Et ne me dérange pas quand je regarde "la planète des singe" à la t. v. "

That's right. that's how it should be. sha sha. sha doo.
C'est vrai. c'est comme ça aurait du être. sha sha. sha doo

"so sue me, it's up to me if i decide to be what i think is right.
"alors sollicite moi, c'est d'accord pour moi si je decide d'être comme je pense qu'il juste(2)
The sound, it found the ground and it hid it for free. "
Le son, il a trouvé la raison, et il la cache gratuitement"

That's right. that's how it should be. sha sha. sha doo.
C'est vrai. c'est comme cela aurait du être. sha sha. sha doo

 
Publié par 5480 2 2 5 le 25 juin 2004 à 10h55.
Sha Sha (2003)
Chanteurs : Ben Kweller
Albums : Sha Sha

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

punky*soap Il y a 20 an(s) à 21:38
5480 2 2 5 punky*soap Site web voilà, je ne suis pas du tout sure de cette traduction paske les paroles sont assez...bizzare, ça donne pas trop de sens à la fin....mais bon, si vous avez des crrections à faire....
melmene Il y a 20 an(s) à 15:30
5325 2 2 4 melmene Site web je l'avais traduite aussi mais je l'avais pas mise, j'avais pas exactement la même chose mais c'est vrai que c'est pas facile ! ya des expressions super imagées, des doubles sens et tou... c'est super dur en tout cas bravo !!! :-D :-D :-D
[__PeU iMpOrTe__] Il y a 20 an(s) à 20:31
13224 4 4 6 [__PeU iMpOrTe__] Site web je connais depui pa lontemps mé jadore serieu !
Merci !!!
punky*soap Il y a 20 an(s) à 16:35
5480 2 2 5 punky*soap Site web merci pour les compliments!!!! :-P
If.You.Want Il y a 19 an(s) 11 mois à 13:37
6717 2 4 6 If.You.Want J'adore ben kweller et cette chanson est super, merci pr la trad.
punky*soap Il y a 19 an(s) 10 mois à 19:00
5480 2 2 5 punky*soap Site web de rein, c cool que d'autre gens connaisse, paske je me sentais un peu seule
:'-)
Caractères restants : 1000