Facebook

 

Paroles de la chanson «Hindi Sad Diamonds» (avec traduction) par Nicole Kidman

BO Moulin Rouge (2001)
0 0
Chanteurs : Nicole Kidman
Voir tous les clips Nicole Kidman

Paroles et traduction de «Hindi Sad Diamonds»

Hindi Sad Diamonds (Les Tristes Diamants D'inde)

(Jim Broadbent)
(Jim Broadbent)

She is mine ! ! ! !
Elle est à moi ! ! ! !

(John Leguizamo)
(John Leguizamo)

I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité

I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the truth
Je cherche seulement la vérité
I only seek the...
Je cherche seulement la...

(Alka Yagnik)
(Alka Yagnik)

Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...

Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
(chamma chamma)
(chamma chamma)
Baaje re meri paejaniyaan...
Baaje re meri paejaniyaan...
Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)
Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)

(Eh, chamma chamma)
(Eh, chamma chamma)
(Chamma chamma baaje re meri chamma)
(Chamma chamma baaje re meri chamma)
Oh, yeah yeah... oh uo uo...
Oh, yeah yeah... oh uo uo...
(Baaje re meri paejaniyaan)
(Baaje re meri paejaniyaan)
(Baaje re meri paejaniyaan)
(Baaje re meri paejaniyaan)

Tere paas aaun teri
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun teri
Saanson mein samaun teri
Tere paas aaun teri
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun raja !
Saanson mein samaun raja !

(Nicole Kidman)
(Nicole Kidman)

Oooo... ... ... ... ... ... .
Oooo... ... ... ... ... ... .

(Oooooo... . ooooo... ... ooooo... . . ooooo... . )
(Oooooo... . ooooo... ... ooooo... . . ooooo... . )

Kiss... , hand...
Baise... , main...
Diamonds... , bestfriend...
Diamants... , meilleurs amis...
Kiss... , grand...
Baiser... , main...
Diamonds... , bestfriend...
Diamants... , meilleurs amis...

Men cold... , girls old... .
Hommes froids... , vielles filles... .
And we all lose our charms in the end...
Et nous perdons tout notre charme dans la fin...

Oooooooooh... ... .
Oooooooooh... ... .

Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,
Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,
Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,
Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,
Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,
Diamonds are the... ,
Les diamants sont les... ,

Diamonds are the... .
Les dimants sont les... ,

(Nicole Kidman)
(Nicole Kidman)

Girl's... . best... . . friend... .
Meilleurs... . amis... . . de la femme... .

(Jim Broadbent)
(Jim Broadbent)

She is mine !
Elle est à moi

(Richard Roxburgh) (the duke)
(Richard Roxburgh) (le duc)

She is mine...
Elle est à moi

 
Publié par 5330 4 2 2 le 1 juillet 2004, 12:21.
 

Vos commentaires

Cerise3 Il y a 12 an(s) 7 mois à 16:14
5224 3 2 2 Cerise3 la chanson elle est plutot pas mal,mais c'est dommage qu'il n'y est pa la traduction des "chamma chamma etc.." que chantent les danseuses..On dirait peut etre de l'indien,ou peut etre que ça ne veut rien dire du tout.. 8-|
Transcendency Il y a 12 an(s) 5 mois à 20:39
8141 6 3 3 Transcendency Ouah les trois quarts de la chanson sont pas traduis super!
Ptiloup Il y a 12 an(s) 5 mois à 20:21
5330 4 2 2 Ptiloup à la limite si quelqu'un parle l'indien je suis ouverte à toute proposition pour la traduc' mais perso moi je le parle pas donc me le reprocher pas g fais cke je pouvais !! :'-(
Little Hily Il y a 11 an(s) 9 mois à 11:48
5436 5 2 2 Little Hily Site web Et qui vous dit que c'est de l'indien?? :-/
Dyn@972 Il y a 11 an(s) 9 mois à 22:17
8724 6 4 3 Dyn@972 Site web parc l'histoir est sansé se passé en inde
DICKFACE. Il y a 11 an(s) 6 mois à 01:59
5408 5 2 2 DICKFACE. Site web oui bien sur en inde le moulins rouge de paris, bravo
Sucre en poudre Il y a 11 an(s) 5 mois à 17:18
6396 6 3 2 Sucre en poudre Mr. Pink, avant de dire n'importe quoi assure toi d'avoir vu le film. L'histoire du film se passe bien à Paris, mais l'histoire de la pièce de théâtre monté dans le film se passe en Inde. Cette chanson est l'intro de cette pièce.
Tite Chachou Il y a 11 an(s) 2 mois à 18:31
6678 6 4 2 Tite Chachou Site web Oui "bravo" comme tu dis "Mr Pink"!
1)Cette chanson est l'intro du spectacle présenté au Moulin Rouge dans le film je précise puisque apparement tu n'as pas compris (donc oui "bravo l'Inde" au Moulin Rouge).
2)N'ayant pas vu le film apparement,à ta place je me tairais.
3)Merci pour le S a Moulin je ne savais qu'il en avait plusieurs!

Sur ceci , je te pardonne... ;-)
GUEVARRA Il y a 9 an(s) 9 mois à 23:31
8237 6 3 3 GUEVARRA a quoi bon vous chicorer la chicorette
moi qui adore les chanson hindou indien comme vous voulez je peut confirmer est meme il n y as pas besoin d etre intelo ou autres pour savoir que c est de l hindou INDIEN puisque il y as le toulouse qui est le joueur de cithares ensuites on as je ne sais plus comment il s appelle on vas dire le narcoleptique deguiser en krishna dieux indien parmi tant d autres est puis les danseurs euse leur vetement il n y as qu as les voir pour comprendre vous n aves pas vu barhati la comedie musicale indienne qui as fais le tour de l europe ou quoi ?
moi c est une de mes song preferes
iwant a see a truth
Caractères restants : 1000