Facebook

 

Paroles de la chanson «The Filter» (avec traduction) par Eiffel 65

Eiffel 65
0 0
Chanteurs : Eiffel 65

Paroles et traduction de «The Filter»

The Filter (Le Filtre)

Some people suffer living alone
Certains souffrent en vivant seul
And feel the emptiness
Et sentent le vide
Of a relationship that turned into dust
D'un rapport qui s'est transformé en poussière
And some wait for all of their lives
Et une certaine attente toutes leurs vies
Because they're too afraid
Parce qu'ils ont trop peur
And they let their train go by
Et ils ont laissé partir leur train
And some will never say no
Et certains ne diront jamais non
Living on the frailty
En vivant faiblement
Of never letting go
Et en ne se laissant jamais aller
Always hiding behind a mask
Toujours se cacher derrière un masque
And though there's finally a pleasence of being always on their own
Et bien qu'il y a finalement un plaisir d'être toujours soi-même
While others waltz a perfect heart
Pendant que d'autres font valser un coeur parfait
And a home
Et une maison

[Chorus]
[Refrain]
It's because you are
C'est parce que tu es
Like a filter to me
Comme un filtre pour moi
That I'll see the future brighter
Avec qui je verrai le futur plus lumineux
Than they'll ever see
Qu'eux ne verront jamais
And I know you are
Et je sais que tu es
All the colors I breathe
Toutes les couleurs que je respire
You have the pen that's writing down
Tu as le stylo qui écrit
The fairy tale that pictures
Le conte de fées, l'image
You and me
Toi et moi

Some people suffer poverty
Certains souffrent de la pauvreté
In a love affair
Dans une liaison amoureuse
And others like to live their love
Et d'autres aiment vivre leur amour
In the rain
Sous la pluie
And some live a million affairs
Et d'autres vivent un million de liaisons
Believing all the time that no one will feel or care
En croyant tout le temps que personne ne sentira ou s'inquiètera
Some people wait
Quelques personnes attendent
Holding back their faith
En cachant leur foi
Because their wounds will never heal
Parce que leurs blessures ne guériront jamais
Made by rumors building hate
Fait par des rumeurs provoquant la haine
Or someone who's in a sin
Ou quelqu'un qui est dans un péché
Some people find a pleasence of being always on the road
Quelques personnes trouvent du plaisir en étant toujours sur la route
While others waltz a perfect heart
Pendant que d'autres font valser un coeur parfait
And a home
Et une maison

[Chorus]
[Refrain]

(Instrumental Part)
(Partie Instrumentale)

[Chorus]
[Refrain]

Version anglaise de "La Mia Lente"

 
Publié par 9080 6 4 3 le 28 juin 2004, 12:00.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

lobinalee Il y a 12 an(s) 3 mois à 09:28
9080 6 4 3 lobinalee jm TRO cette chanson c pourkoi jlé traduite (en anglais et italien). BRAVO!!
eiffel ponte Il y a 11 an(s) 9 mois à 16:30
8064 6 3 3 eiffel ponte Oui Lobinalee, tu avais parfaitement raison, cette chanson est vraiment magnifique! Bon envole a toi, tu fais partit des anges maintenant
Caractères restants : 1000