Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You're In A Bubble» par Geri Halliwell

You're In A Bubble (Tu Es Dans Une Bulle)

It's important to learn to laugh at ourselves,
Il est important d'apprendre à rire de nous-mêmes
Don't take life too seriously
Ne prends pas la vie trop sérieusement

[Chorus]
[Refrain]
You're in a bubble
Tu es dans une bulle
The money's just doubled
L'argent est simplement doublé
So call the police
Alors appelle la police
Cos your karma's in trouble
Car ton karma a des problèmes
You're in a bubble
Tu es dans une bulle
Give baby a cuddle
Fais un câlin à bébé
You're losing control
Tu es en train de perdre le contrôle
And you're sellin' your soul
Et tu es en train de vendre ton âme

Big mouth, big money
Grande bouche, beaucoup d'argent
You bitch, you ain't that funny
Toi garce, tu n'es pas si drôle
Got somethin' to burn and love to waste
J'ai quelque chose à brûler et de l'amour à perdre
It's a social climb, to big bad taste
C'est une ascension sociale, jusqu'à la grande mauvaise odeur

Rich bitch, sugar daddies, whizz kids, city boy
Les garces riches, les papas en sucre, les gosses qui vont à toute allure, les garçons de la ville
Jet setting, go getting, grown-up toys
Les avions à réactions, prêts à partir, les jouets plus matures
Heart-breakin', money making, earth-quaking, love faking
Les bourreaux des coeurs, l'argent fait, les tremblements de terre, l'amour est faux
Where's your heart, did you sell that too
Où est ton coeur, l'as-tu aussi vendu

[Chorus]
[Refrain]

Paranoid, star lover
Paranoide, passionné de stars
You talk rich and that's your cover
Tu parles somptueusement et c'est ta couverture
The more you get, the more you chase
Plus tu en as, plus tu chasses
Wipe that prada smile from your rada face
Efface ce sourire triste de ton radieux visage

Dressed up, messed up, green-eyed sycophant
Déguisé, sali, un lèche-bottes aux yeux verts
Pushy mother lost brother in real hot pants
Une mère qui se met toujours en avant, un frère perdu dans un vrai pantalon
Heart-breakin', money makin', hot-headed fool
Bourreaux des coeurs, de l'argent fait, un idiot impulsif,
To get your own way, divide and rule
Pour te frayer ton propre chemin, partagé et contrôlé

[Chorus]
[Refrain]

You talk rich, you bitch
Tu parles somptueusement, toi la salope
And that's your cover, star lover
Et c'est ta couverture, passionnée de star

[Chorus]
[Refrain]

(I'm only joking ! )
(Je plaisante seulement ! )

 
Publié par 19200 3 4 7 le 28 juin 2004 à 0h07.
Schizophonic (1999)
Chanteurs : Geri Halliwell
Albums : Schizophonic

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000