Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Goodnight Kiss» par Geri Halliwell

Goodnight Kiss (Baiser De Bonne Nuit)

I ain't sleeping
Je ne suis pas en train de dormir
Too much in my head
Il y a beaucoup trop de choses dans ma tête
I've been thinking
Auxquelles je pense
Somethin's left unsaid
Il reste quelque chose de non dit
And in the morning
Et le matin
Feeling just the same
Je ressens simplement la même chose
Boy, it's killing me
Mec, c'est en train de me tuer

I ain't cryin'
Je ne suis pas en train de pleurer
Don't wanna be alone
Je ne veux pas être seule
Just need liftin'
J'ai seulement besoin d'être enlevée
From my melancholy tone
De mon ton mélancolique

Make no mistake, a little too late
Je n'ai fait aucune erreur, un peu trop tard
Is just too long
C'est simplement trop long
Don't ask me why, this is goodbye
Ne me demande pas pourquoi, c'est l'adieu
If you do me wrong
Si tu ne me comprends pas bien

[Chorus]
[Refrain]
So baby tonight, I might, let you in
Alors chéri cette nuit, je pourrais, te laisser rentrer
No need to fight, I'm yours, so let's begin
Pas besoin de se battre, je suis à toi, alors commençons
But baby I know, when you go, your touch I'll miss
Mais chéri je sais, quand tu pars, ton contact me manquera
But starting tonight, if you don't treat me right
Mais en commençant cette nuit, si tu ne me traites pas bien
Then it's just gonna end as a goodnight kiss
Alors on en finira simplement avec un baiser de bonne nuit

Boy you're dreamin'
Mec tu es en train de rêver
You don't know what to do
Tu ne sais pas quoi faire
Don't be shy
Ne sois pas timide
Stop, I'm coming through
Arrête, je suis en train d'y survivre
And in the meantime
Et en attendant
If you have a little doubt
Si tu as un petit doute

Make no mistake, it's never too late
Ne fais pas d'erreur, ce n'ai jamais trop tard
What's done can be undone
Ce qui est fait peut être défait
Don't be afraid, to do what I say
N'ai pas peur, de faire ce que je dis
The best is yet to come
Le meilleur est pourtant à venir

[Chorus]
[Refrain]

I'd rather be lonely than be with a phony
Je ferais mieux d'être seule que d'être avec un hypocrite
If I'm not the girl in your head
Si je ne suis pas la fille que tu as en tête
I'd rather be wrong if it doesn't feel right
Je ferais mieux d'avoir tort si ça ne semble pas bien
Cos boy you're killing me tonight
Car mec tu es en train de me tuer cette nuit

[Chorus]
[Refrain]

Baby tonight, I might, let you in
Chéri cette nuit, je pourrais, te laisser rentrer
(A goodnight kiss)
(Un baiser de bonne nuit)
No need to fight, I'm yours, so let's begin
Pas besoin de se battre, je suis à toi, alors commençons
(A goodnight kiss)
(Un baiser de bonne nuit)
Baby I know, when you go, your touch I'll miss
Chéri je sais, quand tu pars, ton contact me manquera
(A goodnight kiss)
(Un baiser de bonne nuit)
But starting tonight, if you don't treat me right
Mais en commençant cette nuit, si tu ne me traites pas bien
Then it's just gonna end, as a goodnight kiss
Alors on en finira simplement avec un baiser de bonne nuit
(A goodnight kiss)
(Un baiser de bonne nuit)

 
Publié par 19200 3 4 7 le 28 juin 2004 à 23h.
Schizophonic (1999)
Chanteurs : Geri Halliwell
Albums : Schizophonic

Voir la vidéo de «Goodnight Kiss»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000