Facebook

 

Paroles de la chanson «Washing Machine» (avec traduction) par Michelle Branch

Michelle Branch
0 0
Chanteurs : Michelle Branch
Voir tous les clips Michelle Branch

Paroles et traduction de «Washing Machine»

Washing Machine (Machine A Laver)

Your eyes they look so bright
Tes yeux semblent si brillants
A funky flair in my appetite
Un don funky dans mon appétit
But there's no room for you
Mais il n'y a pas de chambre pour toi
My feet are on the ground
Mes pieds sont sur terre
And my head is in the clouds
Et ma tête est dans les nuages
But you still can't break through
Mais tu ne peux toujours pas t'en sortir
Whatcha gonna do
Que vas-tu faire

[Chorus]
[Refrain]
I'm not just gonna stand around
Je ne vais pas simplement me tenir dans les alentours
Waiting for my lips to be read
Attendant que mes lèvres soient lues
Falling through the cracks in the ground
Tombant à travers les fissures de la terre
My feelings need to be said
Mes sentiments ont besoin d'être dits

Flowing like water in a crimson melody
Coulant comme l'eau dans une mélodie cramoisie
The orange plastic sun is shining
Le soleil orange plastique est en train de briller
And the truth so hard to see
Et la vérité est si difficile à voir
The rain of your existence is falling down on me
La pluie de ton existence est en train de me tomber dessus
And the soap suds spread like a disease from my washing machine
Et la mousse du savon s'étale comme un mal de ma machine à laver

[Chorus]
[Refrain]

I'm not just gonna stand around
Je ne vais pas simplement me tenir dans les alentours
Waiting for you
En t'attendant
Falling through the cracks in the ground,
Tombant à travers les fissures de la terre
And I'm hoping that you'll make your next move
Et j'espère que tu feras ton prochain mouvement
That you'll make your next move...
Que tu feras ton prochain mouvement...

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 19133 6 4 3 le 29 juin 2004, 00:52.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

soho Il y a 12 an(s) 4 mois à 21:16
5342 5 2 2 soho Site web j'adore cette chanson...merci pr la traduc! :-)
Caractères restants : 1000