Facebook

 

Paroles de la chanson «Not The Doctor» (avec traduction) par Alanis Morissette

Jagged Little Pill (1995)
0 0
Chanteurs : Alanis Morissette
Voir tous les clips Alanis Morissette

Paroles et traduction de «Not The Doctor»

Not The Doctor (Pas Le Docteur)

I don't want to be the filler
Je ne veux pas être celle qui remplit
If the void is solely yours
Si le vide n'est qu'à toi
I don't want to be your glass of single malt whiskey
Je ne veux pas être ton verre de whisky pur malt
Hidden in the bottom drawer
Caché dans le tirroir du bas
I don't want to be a bandage
Je ne veux pas être un bandage
If the wound is not mine
Si la blessure n'est pas à moi
Lend me some fresh air
Donne-moi un peu d'air frais
I don't want to be adored
Je ne veux pas être adorée
For what I merely represent to you
Pour ce que je représente à peine pour toi
I don't want to be your babysitter
Je ne veux pas être ta baby-sitter
You're a very big boy now
Tu es un vrai grand garçon maintenant
I don't want to be your mother
Je ne veux pas être ta mère
I didn't carry you in my womb for 9 months
Je ne t'ai pas porté dans mon utérus pendant 9 mois
Show me the back door
Montre-moi la porte de sortie

[Chorus]
[Refrain]
Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at 10 past 6
Les heures de visite sont de 9 à 17 et si je me ramène à 6h10
Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
Et bien je sais déjà que tu trouverais une manière de partir furtivement devant moi et oh
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
Remplis la bouteille avec les trous jonchant le sol
You see it's too much to ask for and I am not the doctor
Tu vois, c'est trop me demander et je ne suis pas le docteur

I don't want to be the sweeper
Je ne veux pas être le balai mécanique
Of the eggshells that you walk upon
Qui balaie les coquilles d'oeufs sur lesquelles tu as marché
I don't want to be your other half
Je ne veux pas être ton autre moitié
I believe that 1 and 1 make 2
Je crois que 1 et 1 font 2
I don't want to be your food or the light
Je ne veux pas être ta nourriture ou la lumière
From the fridge on your face at midnight
Du frigo sur ta figure à minuit
Hey what are you hungry for ?
Hé de quoi as-tu faim ?
I don't want to be the glue
Je ne veux pas être la glue
That holds your pieces together
Qui tient tes pièces collées ensemble
I don't want to be your idol
Je ne veux pas être ton idole
See this pedestal is high and I'm afraid of heights
Tu vois ce piédestal est haut et j'ai le vertige
I don't want to be lived through
Je ne veux pas être vivante à cause
A vicarious occasion
D'une occasion ressentie indirectement
Please open the window
S'il te plaît ouvre la fenêtre

[Chorus]
[Refrain]

I don't want to live on someday
Je ne veux pas vivre un jour
When my motto is last week
Quand ma devise est la semaine passée
I don't want to be responsible
Je ne veux pas être responsable
For your fractured heart and its wounded beat
Pour ton coeur fracturé et son battement blessé
I don't want to be a substitute
Je ne veux pas être le patch
For the smoke you've been inhaling
Pour la fumée que tu as inhalée
What do you thank me
Quoi, tu me remercies ?
What do you thank me for
Pourquoi me remercies-tu ?

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8830 6 3 3 le 1 juillet 2004, 09:59.
 

Vos commentaires

luna lovegood Il y a 12 an(s) 7 mois à 03:58
8763 5 4 3 luna lovegood Site web la je compren pas.... ELLE EST TRO BIEN 7 CHANSON !! tre bonne trad jallai la faire mai jorai mi show me the back door montre moi la porte de sorti ou la sortie
Dawn's Coffee Il y a 12 an(s) 6 mois à 09:17
8830 6 3 3 Dawn's Coffee heu ouais en fait c'est plutôt ça dsl ya qqs trucs a corriger
merci ;-)
Caractères restants : 1000