Facebook

 

Paroles de la chanson «19-2000» (avec traduction) par Gorillaz

Gorillaz (2001)
1 0
Chanteurs : Gorillaz
Albums : Gorillaz
Voir tous les clips Gorillaz

Paroles et traduction de «19-2000»

19-2000 (19-2000)

The world is spinning too fast
Le monde tourne si vite
I'm buying lead Nike shoes
J'ai acheté les nouvelles chaussures Nike
To keep myself tethered
Pour rester attaché
To the days I try to lose
Aux jours que j'essaye de perdre

My mama said to slow down
Ma mère m'a dit de me calmer
You must make your shoes
Tu devrais faire tes chaussures
Stop dancing to the music
Arrêter de danser sur la musique
Of Gorillaz in a happy mood
De Gorillaz de bonne humeur

Keep a mild groove on
Garde un sillon de groove

Ba ba ba
Ba ba ba
Day dee bop
Day dee bop

There you go !
Allez y !
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)

There's a monkey in the jungle
Il y a un singe dans la jungle
Watching a vapour trail
Regardant un train a vapeur
Caught up in the conflict
Pris dans le conflit
Between his brain and his tail
Entre son cerveau et sa queue

And if time's elimination
Et si c'est le temps de l'élimination
Then we got nothing to lose
Alors que nous n'avons rien à perdre
Please repeat the message
SVP répetez ce message
It's the music that we choose
C'est la musique qu'on a choisie

Keep a mild groove on
Garde un sillon de groove

Ba ba ba
Ba ba ba
Day dee bop
Day dee bop

OK bring it down yeah we gonna break out
OK ramenons la ouais nous allons tout casser
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)
Get the cool !
Reste cool !
Get the cool shoeshine !
Reste cool cireur ! (1)

Ah Ah Ah Ah
Ah ah ah ah

Day doo de bop
Day doo be bop

(1) Shoeshine : apparement, c'est "cireur de chaussure"... Apres recherche, les garcons américains qu'on voit dans les vieux films noir et blanc, qui cirent les chaussures dans la rue s'appellaient "shoeshine boy" ! ; )

 
Publié par 6806 5 4 2 le 5 juillet 2004, 14:36.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
soho Il y a 12 an(s) à 17:02
5342 5 2 2 soho Site web J'adore cette chanson .. surement ma préféré de l'album...merci pr la traduction :-)
CoinCoinCidence Il y a 11 an(s) 9 mois à 17:53
5940 5 3 2 CoinCoinCidence Site web super!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!! :-D :-D :-D

bizzi :-°
Hate You Or Love Me Il y a 11 an(s) 7 mois à 03:05
9371 5 4 3 Hate You Or Love Me Site web Good song et le clip mdr
NoDoubt4Ever Il y a 11 an(s) 5 mois à 22:44
8351 6 3 3 NoDoubt4Ever Site web Perfect ! :p!
Staяshaped Il y a 11 an(s) 5 mois à 12:17
11291 6 4 4 Staяshaped Site web z'adore, j'adore le clip :-P
sevenawfel Il y a 10 an(s) 4 mois à 14:25
5276 4 2 2 sevenawfel Site web get the cooool get the cool shoeshine NANANANANANA :p:p j'adore surtt ac de la fumette en joueant a pes5 woow
Freddie 4 life Il y a 9 an(s) 11 mois à 23:18
9258 6 4 3 Freddie 4 life Site web Aaaahhhh Fifa 2002!!!!!!!!
Nykw Il y a 4 an(s) 6 mois à 14:01
3386 4 2 1 Nykw Il manque le mot "new" au tout début entre Nike et shoes
Nykw Il y a 4 an(s) 6 mois à 14:05
3386 4 2 1 Nykw De plus, après c'est You must make your own shoes
qui veut dire "Tu devrais faire tes chaussures toi même" (si j'me trompe pas)
Sinon, la traduction est bien ;)
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000