Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Make You Mine» par The Corrs

Make You Mine (Tu M'appartiendras)

Wondering, waiting for the day to fade away
Errant en attendant que le jour s'affaiblisse
So I can hold you
Alors je pourrais te prendre dans mes bras
Once again and chase the fears away
Encore une fois et poursuivre les craintes sans relâche

Lie with me
Allonges toi avec moi
Show me how you feel
Montres moi ce que tu ressens
I'm falling for you deeper everyday
Je craque pour toi de plus en plus tous les jours

[Chorus]
[Refrain]
When the night turns over
Quand la nuit tombera
I'll lie with you
Je m'allongerai avec toi
When the morning wakes you
Quand le matin te réveillera
I'm there by you
Je serai là auprès de toi
When the daylight takes you
Quand le jour t'emmènera
I'll miss you
Tu me manqueras
Til you come back home to me
Jusqu'à ce que tu reviennes à la maison près de moi
And I can make you mine oh mine
Et tu m'appartiendras

Wanting you
Te voulant
Every waking moment I'm on fire (I'm on fire)
A chaque moment où je suis en feu (je suis en feu)
Always needing you
Ayant toujours besoin de toi
I'm aching for you only I'll never tire
Je ne veux que toi, je ne m'en lasserai jamais

Promise me
Promets moi
This is how we'll be
Que c'est comme çà que nous serons
I'm falling deeper everyday
Je craque de plus en plus tous les jours

When the night turns over I'll lie with you
Mais quand la nuit tombera je m'allongerai avec toi
When the morning wakes you
Quand le matin te réveillera
I'm there by you
Je serai là auprès de toi
When the daylight takes you
Quand le jour t'emmènera
I'll miss you
Tu me manqueras
Til you come back home to me
Jusqu'à ce que tu reviennes à la maison près de moi
When you come back home to me
Que tu reviennes à la maison près de moi. .

I'll break you
Je te bâterais
I'll chase you
Je te chasserais
You'll find that you can't stand to be away
Tu trouveras que tu en as assez d'être absent
Not for a day (not for a day... )
Même pendant le jour (mê^me pendant le jour)
Oh and when life defies you
Et quand la vie te défiera
I'll be the soul
Je serai l'âme
You'll never go astray...
Que tu ne laisseras jamais abstraite
And you'll be mine
Et tu m'appartiendras,
Mine, mine, mine, mine...
Appartiendras, appartiendras, appartiendras...

(Fly with me, loose reality)
(Fuis avec moi, échappes à la réalité)
I'm falling deeper everyday
Je craque de plus en plus chaque jour

[Chorus x2]
[Refrain x2]

And I can make you mine
Et tu m'appartiendras
Mine, mine, oh mine
M'appartiendras, m'appartiendras, m'appartiendras
Oh mine...
Oh m'appartiendras...

 
Publié par 9220 3 4 6 le 7 juillet 2004 à 10h34.
Best Of The Corrs (2001)
Chanteurs : The Corrs

Voir la vidéo de «Make You Mine»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

The Corrs !!! Il y a 20 an(s) 1 mois à 10:44
9220 3 4 6 The Corrs !!! Site web Un superbe inédit que nous avons pu découvrir sur le Best of des Corrs.
Bravo ! magnifique ! que dire d'autre ?
(Sabrina) Il y a 20 an(s) à 15:57
18830 5 5 7 (Sabrina) Site web Rien !! Elle é vrémen génial !! Merci pour la trad !! >:-)
Dawn's Coffee Il y a 20 an(s) à 08:02
8856 3 3 6 Dawn's Coffee ouah c klr cette chanson elle est Xcellente !!! po tro électronique, avec la guitare accoustique derrière....tres belle ballade et tres belle trad thx !! :-D
Corrs'Seven Il y a 20 an(s) à 17:58
5232 2 2 3 Corrs'Seven C'est pas l'une de mes préférées mais je la trouve pas mal, tout ce qui sort des Corrs est bien de toute façon.....
Bonne traduction de "The Corrs...." toujours la même... :-°
cya Il y a 19 an(s) 9 mois à 00:41
11271 4 4 6 cya Site web ok, c'est bien gentil tout sa, moi aussi jaime vraiment les corrs, mais quand meme c'est pas normal que cette chanson leur soit attribuee car c'est une reprise de fleetwood mac ! alors ,... il faudrait le dire ...[ par ailleurs celle de fleetwood mac est tres bien egalement !]
*Seiketsu* Il y a 19 an(s) 7 mois à 19:37
5294 2 2 4 *Seiketsu* Site web C ma favorite !! après what can i do... <3 , j'adore la guitare mais surtout ce kimmfais chavirer c le refrain "when the night turns over, i'll lie with you... <3 <3 8-D


à cya : c une reprise ? je savé pas !!! dis moi le titre complet et le chanteur original, comme ça je nl'écoute et je fais la comparaison :-D
Caractères restants : 1000