Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shoulda Woulda Coulda» par Beverley Knight

Shoulda Woulda Coulda (J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu)

People say that together we were both sides of the same coin
Les gens disent qu'ensemble nous étions les 2 côtés de la même pièce de monnaie
That we would shine like Venus in a clear night sky
Que nous pourrions briller comme Vénus dans un ciel de nuit claire
We thought our love could overcome the circumstances
Nous pensions que notre amour pourrait surmonter tous les obstacles
But my ambition wouldn't allow for compromise
Mais mon ambition ne voulait pas de compromis

I could see in the distance all the dreams that were clear to me
Je pouvais voir au loin tous les rêves qui étaient clairs à mes yeux
Every choice that I had to make left you on your own
Chaque choix que j'ai dû faire seule
Somehow the road we started down had split asunder
D'une manière ou d'une autre le chemin que nous avons commencé ensemble, "se fractionnait"
Too late to realise how far apart we'd grown.
Trop tard pour réaliser comment nous étions loin de l'autre
How I wish I, wish I'd done a little bit more
Je souhaitais en faire un peu plus

Now " Shoulda woulda coulda, " means I'm out of time
Maintenant "J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" signifie que je suis hors du temps (hors jeu)
Coz "Shoulda woulda coulda", can't change your mind
Car "J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" ne peux changer ce que tu as en tête
And I wonder, wonder, wonder what I'm gonna do
Et je me demande, me demande, me demande ce que je vais faire
"Shoulda woulda coulda" are the last words of a fool
"J'aurais Dû, J'aurais Pu, J'aurais Voulu" sont les derniers mots d'une imbécile

People ask how it feels to live the kind of life others dream about
Les gens demandent ce qu'on ressent quand on vit, ce que les autres rêvent
I tell them everybody gotta face their highs and their lows
Je leur dit que tout le monde fait face à des hauts et des bas
And in my life there's a love I put aside, cause I was busy loving something else
Et dans ma vie il y a un amour que j'ai mis de côté, car j'étais occupé à aimer quelque chose d'autre
So for every little thing you hold on to, you've got to let something else go
Alors chaque petite chose que tu tiens, tu dois laisser autre chose disparaître

[Chorus]
[Refrain]

Fool if I would now forsake the opportunities are fate
Idiote si maintenant je pouvais abandonner les occasions qui étaient des sorts
I know I'm right where I belong
Je sais que je suis bien ou j'appartiens
But sometimes when I'm not so strong I. .
Maus parfois quand je ne suis pas si forte, je...

[Chorus (x2]]
[Refrain ( x2]]

 
Publié par 13683 4 4 6 le 15 juillet 2004 à 13h10.
Who I  Am (2002)
Chanteurs : Beverley Knight
Albums : Who I Am

Voir la vidéo de «Shoulda Woulda Coulda»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) à 13:25
15931 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web très belle chanson, j'adore. bonne traduc' comme d'hab
Fongnonli-girl Il y a 19 an(s) 10 mois à 21:03
11999 4 4 6 Fongnonli-girl j'aime trop cette chanson!
~Lanice~ Il y a 19 an(s) 9 mois à 12:27
12607 4 4 6 ~Lanice~ Super chanson ! merci pr la traduction ! ;-)
babylicia Il y a 19 an(s) 9 mois à 11:02
9378 3 3 5 babylicia hé c trop bi1 cette song ya ri1 a dire
~ piOute * Il y a 19 an(s) 9 mois à 18:51
5507 2 2 6 ~ piOute * Super chanson :-) Le clip est génial ;-) Chapeau pour la traduction ! :-D
tatiana 2015 Il y a 18 an(s) 5 mois à 18:05
5912 2 3 4 tatiana 2015 Très belle chanson !
Sweetgalsene Il y a 18 an(s) 1 mois à 20:30
5972 2 3 5 Sweetgalsene Site web Trop trop bonne chanson je kiff <3
*Spiritual High* Il y a 17 an(s) 3 mois à 18:24
12384 4 4 7 *Spiritual High* Site web J'aime bien le rythme de cette chanson, et la voix talen-"tueuse" de la chanteuse :-P <3
Caractères restants : 1000