Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri)» par Mariah Carey

Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri) (Chéri ( Remix So So Def ))

[JD]
[JD] [1]
You know what
Tu sais quoi
Y'all ain't ready for this
Vous n'allez pas le voir venir
You're still scrambling
Vous êtes encore sous le choc
From the damage of the last Remix
Du carton plein occasionné par le remix précédent

[Da Brat]
[Da Brat]
Most of your stories bore me up
Trop de vos histoires me fatiguent
Love and guys
L'amour, les mecs, ...
So my royalities be the glory
Alors vous qui me tenez à coeur, soyez fières
Mariah, Honey, Butterfly
Mariah, Honey, Butterfly [2]

[JD]
[JD]
Me and Butterfly all, the all
Moi et Butterfly, tout ce qu'on a put produire dessus
Usually seen in high spots
A été vus sur les grandes affiches
Jumping out a two seater
Roulant à bord de deux seater

[Da Brat]
[Da Brat]
We got money to make
On a du blé à faire
And many records to break
Et tant de records à battre

[JD]
[JD]
We not similar to any
On ne ressemble à personne
So make no mistake
Alors ne fais pas d'erreur

[Mariah]
[Mariah]
You can have me
Chéri tu peux me conquérir
When you want me
Quand tu le veux
If you simply ask me to be there
Si tu me demandes simplement d'être avec toi
And you're the
Et tu reste le seul qui
Only one who makes me come running
Me fasse accourir
'Cause what you got
Car ce que tu es pour moi est loin
Is far beyond compare
D'être comparable

[Chorus I]
[Refrain I]
And it's just like Honey
Et c'est une sensation mielleuse
When your love comes over me
Que d'être submergée par ton amour (C'est vrai)
Oh, baby, I've got a dependency
Oh chéri je ne peux plus m'en passer
Always strung out
Toujours prise dans tes autres
For another taste of your Honey
Saveurs mielleuses [3]

[Chorus II]
[Refrain II]
It's like Honey
C'est une sensation mielleuse
When you washes over me
Qui se déverse sur moi
You know sugar never ever was so sweet
Tu sais chéri, ça n'a jamais été aussi fabuleux
And I'm dying for you
Et je me sacrifie pour toi
Crying for you
Souffre pour toi
I adore you
Je t'adore
One hit of your love addicted me
Le premier effet de ton amour m'a rendue folle
I'm strung out on you, darling
Maintenant je suis comme liée à toi chéri
Don't see
Ne vois-tu pas
Every night and day I can hardly wait
Que nuit et jour je peux difficilement attendre
For another taste of Honey
Pour une autre sensation de ton amour mielleux

[Chorus III]
[Refrain III]
Honey I can't describe
Chéri je ne peux la décrire
How good it feels inside
Cette merveilleuse sensation brûlant en moi
Honey I can't describe
Chéri je ne peux la décrire
How good it feels inside
Cette merveilleuse sensation brûlant en moi

I can't be elusive with you Honey
Oh, je ne pourrais aller loin de toi chéri
'Cause it's blatant that I'm feeling you
Car tu me fais un effet flagrant
And it's too hard for me to leave abruptly
Et il est si difficile pour moi de partir à l'improviste
'Cause you're the only thing I wanna do
Car tu es ma raison de vivre

[JD]
[JD]
Y'all be sayin' this and that
Vous dites tous que ceci cela et cela ceci
But y'all just wanna see
Mais en fin de compte vous voulez tous voir
The new phenomenon
Ce nouveau phénomène
Dun chi chi
Vilain garçon, garçon pervers
'Cause I'm nasty
Car je suis quelqu'un de vicieux
Word the big
Et quel mot
I mean, If you like
Je veux dire par là que si ça te chante
Be a president for life
D'être président à vie
And by a minute
Et en moins d'une minute
I get more nice
Je suis un peu plus aimable
I'm a JER
Je suis respecté tu sais
The MAI, N, don't forget the E
Le MAI, N, n'oublies pas le E
And she go by the onforgettable name
Et elle vit avec ce nom inoubliable
Of the B to the R
Du B au R
To the A to the T
Puis le A pour finir au T [4]

[Da Brat]
[Da Brat]
I like colossal size pieces of rocks
J'adore ces morceaux monstrueux de cocaïnes
Getting pushed in the Bently
Tous partit en fumée dans la Bentley [5]
Dropped up
Tous finit
Undefeaed, indefinitly
Invaincus jusqu'à présent
Don't stop
Ne t'arrête pas
We rock
On assure
No time to spot
Pas le temps aux prêts
Calling all the spots
Braquez les spots sur moi
So y'all, low hop, we get down
Bon vous tous, petit saut et éclatez-vous
Mama might just be a dollar bill seeker
M'man n'est bonne qu'a traquer les billet de 100$
And individually weaker
Mais seule, elle ne sert plus à grand chose
Don't mind poppin' the raw beat
Ne te soucis pas de bondir sur ce rythme bestial
Or just unwinding with some clams
Ou de laisser partir ces "vagins-sur-pattes"
With a seven digit account
Avec pas plus de 7$ à la banque

[JD] [4x]
[JD] [x4]
Won't you play that song
Tu ne laisserais pas tourner ce son
And keep 'em 'dancin'
Pour les faire danser encore
(Dancin')
(Dansant)
All night
Toute la nuit
(All night)
(Toute la nuit)

[Chorus II] [3x]
[Refrain II] [3x]

[1] Pour Jermaine Dupri

[2] Ici Da Brat fait référence à Mariah, sa chanson et son album donc j'ai gardé les noms originaux mais si vous désirez vraiment une traduction, Honey pour Chéri et Butterfly pour Papillon

[3] Le miel connote l'amour, les sensations mielleuse douce et sucré comme le premier amour

[4] BRAT ; Da Brat donc

[5] Compagnie et marque de voitures britanniques fondée en 1919 par Walter Owen Bentley (1889-1971). Bentley était célèbre pour ses voitures de course dans les années 20, mais elles sont, plus tard, devenu notoires comme voitures de luxe. Les Bentleys sont très proche des Rolls-Royce

 
Publié par 14599 4 4 6 le 17 juillet 2004 à 14h25.
The Remixes (CD1) (2003)
Chanteurs : Mariah Carey

Voir la vidéo de «Honey (So So Def Remix) (feat. Da Brat, Jermaine Dupri)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Il y a 19 an(s) 5 mois à 02:25
Bof,il est pas terrible ce remix :-/
gustavo Il y a 18 an(s) 11 mois à 10:46
5391 2 2 5 gustavo moi j'adore ce remix surtout le passage "hey JD won't you play that song and keep 'em dancin' all night" :-D
Caractères restants : 1000