Facebook

 

Paroles de la chanson «Molly Malone» (avec traduction) par The Dubliners

Irish Favourites Vol 1 (1998)
0 0
Chanteurs : The Dubliners
Voir tous les clips The Dubliners

Paroles et traduction de «Molly Malone»

Molly Malone (Molly Malone)

In Dublin's fair city, Where the girls are so pretty,
Dans la juste ville de Dublin, où les filles sont si belles,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
En premier lieu j'ai posé mon regard sur la douce Molly Malone,
As she wheeled her wheel barrow,
Poussant sa charette roulante,
Through streets broad and narrow,
A travers les larges rues et les étroites,
Crying cockles and mussels, alive alive O !
S'écriant bucardes et moules, vivantes vivantes O !

[Refrain/Chorus]
[Refrain/Chorus]
Alive alive O ! Alive alive O !
Vivantes vivantes O ! Vivantes vivantes O !
Crying cockles and mussels, Alive alive O !
S'écriant bucardes et moules, Vivantes vivantes O !

She was a fish monger, And sure 'twas no wonder,
Elle était une poissonnière, et c'est sûr il ne faut pas chercher,
For so were her father and mother before,
Pour savoir ce qu'étaient son père et sa mère avant,
And they both wheeled their barrows,
Et tous les deux ils poussaient leurs charettes roulantes,
Through the streets broad and narrow,
A travers les larges rues et les étroites,
Crying cockles and mussels, alive alive O !
S'écriant bucardes et moules, vivantes vivantes O !

She died of a fever, And no one could save her,
Elle mouru d'une fièvre, et personne ne put la sauver,
And that was the end of sweet Molly Malone,
Et ce fut la fin de la douce Molly Malone,
Now her ghost wheels her barrow,
Maintenant son fantôme pousse sa charette,
Through the streets broad and narrow,
A travers les larges rues et les étroites,
Crying cockles and mussels, alive alive O !
S'écriant bucardes et moules, vivantes vivantes O !

&lt ; ; ; ; ! --http : //perso. wanadoo. fr/balades-de-fred/Pageshtml/randos/irlande/irlandemusic. htm--&gt ; ; ; ;

 
Publié par 5471 5 2 2 le 17 juillet 2004, 22:07.
 

Vos commentaires

c_le_nirvana Il y a 12 an(s) 6 mois à 03:13
12358 6 4 4 c_le_nirvana Site web Et pourquoi ils parlent de cette fille ? Ils veulent nous dire quoi ?
Cocci71939 Il y a 12 an(s) 6 mois à 20:41
5471 5 2 2 Cocci71939 On t'en pose des questions à toi? ;-)
C'est simplement descriptif, la vie à Dublin, simple peut être trop...
J'ai fait d'autres trads;) et j'en ferai d'autres:)
Caractères restants : 1000