Facebook

 

Paroles de la chanson «Run On» (avec traduction) par Moby

Play (1999)
0 0
Chanteurs : Moby
Albums : Play
Voir tous les clips Moby

Paroles et traduction de «Run On»

Run On (Parler Sans Arrêt)

Lord God Almighty let me tell the news
Prince Dieu tout-puissant me laisse raconter les nouvelles
My head got wet in midnight dew
Ma tête a voulu une rosée de minuit
Great God I been down on my bended knees
Grand Dieu, j'ai été replié sur mon épaule courbée
Talking to a man from Galilee
Parlant à un type de Galilée
Michael spoke and he sound so sweet
Micheal parlait et il sonnait si doux
I thought I heard the shuffle of angels' feet
Je pensais que j'entendais le cabinet des pieds de l'ange
He put one hand upon my head
Il a mit une main sur ma tête
Great God Almighty let me tell you what He said
Grand Dieu tout-puissant me laisse te raconter ce qu'il a dit

{Bridge} :
{Pont } :
Go tell that lonesome liar
Va raconter que le menteur solitaire
Go tell that midnight rider
Va raconter que le rider de minuit
Tell the gamblin', ramblin' backslider
Raconte le jeu, le glisseur noir décousu
Tell them God Almighty gonna cut 'em down
Raconte leur que Dieu tout-puissant va les abattre

[Chorus] :
[Refrain] :
You might run on for a long time
Tu aurais pu parler sans arrêt pendant un long moment
Run on, ducking and dodging
Parler sans arrêt, esquivant et échapant
Run on, children, for a long time
Parler sans arrêt, gamin, pendant un long moment
Let me tell you God Almighty gonna cut you down
Laisse-moi te raconter que Dieu tout-puissant va t'abattre

You might throw your rock, hide your head
Tu aurais pu lancer ton rocher, cacher ta tête
Work in the dark with your fellow men
Travailler dans le noir avec ton type masculin
Sure as God made you rich and poor
Aussi sûr que Dieu t'as rendu riche et pauvre
You're gonna reap just what you sow
Tu vas récolter uniquement ce que tu sèmes

[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)

Some people go to church just to signify
Certaines personnes vont à l'église juste pour signifier
Trying to make a date with a neighbor's wife
Essayant d'obtenir un rendez-vous avec la femme du voisin
Brother let me tell you just as sure as you're born
Frère laisse-moi te dire juste comme c'est sûr autant que tu es né
You better leave that woman alone
Tu ferais mieux de quitter cette femme seule

{Bridge}
{Pont}

[Chorus] (x8)
[Refrain ] (x8)

P. S. : cette chanson raconte un rêve abstrait et c'est pour ça qu'elle n'a pas beaucoup de sens

 
Publié par 11431 6 4 4 le 3 août 2004, 00:27.
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 12 an(s) 4 mois à 14:28
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web <3
cya Il y a 12 an(s) 1 mois à 16:11
11245 6 4 4 cya Site web pour moi elle a suffisament de sens, comparée a d'autres chansons .... trop jolie celle la en tout cas ... ;-)
Tifenn Il y a 12 an(s) 1 mois à 17:24
9155 6 4 3 Tifenn Site web I love this song, tout simplement
#lord_deluxe# Il y a 12 an(s) 1 mois à 23:43
5247 4 2 2 #lord_deluxe# <3 this song :-P
Cocci664163 Il y a 7 an(s) 3 mois à 00:45
5177 3 2 2 Cocci664163 Ouhla! petite remarque, juste. Merci à dfk,zef pour sa participation au site. Cependant, dans le cas de Run on, il s'agit là d'une reprise d'un très vieil air de Folk américaine (repris par de nombreux artistes, comme Pow Wow, et, le plus célèbre Johnny Cash).
Cette chanson ne parle pas du tout d'un rêve en réalité: elle est chrétienne, et s'adresse aux pêcheurs, qui essayent de cacher leurs défauts aux hommes: le message est clair, "tu peut courir/fuir/mentir pendant longtemps, Tôt ou tard Dieu te punira/ va t'abattre...
le "type de Galilée" c'est Jésus, Michael, c'est l'archange Saint michel, qui tue Satan de sa lance, et bien Sûr, Dieu Tout Puissant voit le mal que l'on fait.
Cette chanson a donc, bien au contraire, beaucoup de sens... :-)
alexandra_78 Il y a 7 an(s) 1 mois à 19:01
6354 6 3 2 alexandra_78 euuh désolée de te dire cela mais ta traduction est légerement.... euh... décousue? Tu l'as traduite avec un traducteur automatique? :-/

Pour la version de Johnny Cash voir ici : http://www.lacoccinelle.net/traduct ion-chanson-113791-.html
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 4 an(s) 3 mois à 19:37
9599 6 4 3 *MisTeR DéLiRiuM* J'adore, pour moi, c'est carrément une des meilleures de Moby! :-D
Caractères restants : 1000