Facebook

 

Paroles de la chanson «Money Don't Matter Tonight» (avec traduction) par Prince

Diamonds And Pearls (1991)
0 0
Chanteurs : Prince
Voir tous les clips Prince

Paroles et traduction de «Money Don't Matter Tonight»

Money Don't Matter Tonight (L'argent N'a Pas D'importance Ce Soir)

One more card and it's 22
Une carte de plus, c'est le 22
Unlucky 4 him again
C'est encore pas de chance pour lui
He never had respect 4 money it's true
Il n'a jamais eu de respect pour l'argent, c'est vrai
That's why he never wins
C'est pourquoi il ne gagne jamais
That's why he never ever has enough
C'est pourquoi il n'en a jamais eu assez
2 treat his lady right
Pour traiter sa femme comme il le faudrait
He just pushes her away in a huff
Il la repousse dans un accès de colère
And says 'Money don't matter 2 night'
Et dit que l'argent n'est pas important ce soir.

Money don't matter 2 night
L'argent n'est pas important ce soir
It sure didn't matter yesterday
C'est sûr qu'il ne l'était pas hier
Just when u think u've got more than enough
C'est seulement lorsque tu penses que tu en as plus qu'assez,
That's when it all up and flies away
C'est lorsque tout va mal et qu'il s'envole,
That's when u find out that u're better off
C'est quand tu découvres que tu ferais mieux d'arrêter,
Makin' sure your soul's alright
En t'assurant que l'âme de ta conscience a raison
Cuz money didn't matter yesterday,
Parce que l'argent n'était pas important hier,
And it sure don't matter 2 night
Et aue l'argent n'est pas important ce soir.

Look, here's a cool investment
Regarde, c'est un bon investissment
They're tellin' him he just can't lose
Ils lui disent qu'il est impossible de perdre
So he goes off and tries to find a partner
Alors il se lance et essaie de trouver un collaborateur
But all he finds are users (users)
Mais tout ce qu'il trouve ce sont des profiteurs (profiteurs)
All he finds are snakes in ever color
Tout ce qu'il trouve, ce sont des serpents de toutes les couleurs
Every nationality and size
De toute nationalité et de toute taille.
Seems like the only thing he can do
Il semble que la seule chose qui lui reste à faire
Is just roll his eyes, and say that...
C'est lever les yeux au ciel et dire que...

Money don't matter 2 night (don't matter)
L'argent n'est pas important ce soir (peu importe)
It sure didn't matter yesterday
C'est sûr qu'il ne l'était pas hier
Just when u think u've got more than enough
C'est seulement lorsque tu penses que tu en as plus qu'assez
That's when it all up and flies away
C'est seulement lorsque tout va mal et qu'il s'envole
That's when u find out that u're better off
C'est quand tu découvres que tu ferais mieux d'arrêter
Makin' sure your soul's alright (soul's alright)
En t'assurant que l'âme de ta conscience a raison (a raison)
Cuz money didn't matter yesterday, (don't matter)
Parce que l'argent n'était pas important hier (peu importe)
And it sure don't matter 2 night
Et que l'argent n'est pas important ce soir.

(ooh-wee-ooh, don't matter)
(ooh-wee-ooh, peu importe
(it don't matter 2 night, no)
Il n'est pas important ce soir, non)

Hey now, maybe we can find a good reason
Eh maintenant, on peut peut-être trouver une bonne raison
2 send a child off 2 war
De retirer cet enfant de la guerre
So what if we're controllin' all the oil,
Alors quoi, si nous avons sous notre contrôle tout le pétrole,
Is it worth a child dying 4 ? (is it worth it ? )
Cela vaut-il la peine qu'un enfant meurt ? est-ce donc la peine ?
If long life is what we all live 4
Si la longue vie est la raison pour laquelle nous vivons
Then long life will come 2 pass
Ensuite cette longue vie passera
Anything is better than the picture of the child
Rien n'est pire que la photo d'un enfant
In a cloud of gas
Pris dans un nuage de gaz
And u think u got it bad
Et tu penses que tu te sens mal

Money don't matter 2 night (no, don't matter)
L'argent n'est pas important ce soir ( non, peu importe)
It sure didn't matter yesterday (yesterday)
C'est sûr qu'il ne l'était pas hier (hier)
Just when u think u've got more than enough
C'est seulement lorsque tu penses que tu en as plus qu'assez
That's when it all up and flies away (flies away, flies away)
Qu'il s'envole
That's when u find out that u're better off
C'est quand tu découvres que tu ferais mieux d'arrêter
Makin' sure your soul's alright (make certain that your soul's alright)
En t'assurant que l'âme de ta conscience a raison (t'assurant que ton âme a raison)
Cuz money didn't matter yesterday,
Parce que l'argent n'était pas important hier (peu importe)
... it sure don't matter 2 night
Et que l'argent n'est pas important ce soir.

Money don't matter 2 night
L'argent n'est pas important ce soir (
It sure didn't matter yesterday (yesterday, yesterday)
C'est sûr qu'il ne l'était pas hier (hier, hier)
Just when u think u've got more than enough
C'est seulement lorsque tu penses que tu en as plus qu'assez
That's when it all up and flies away (flies away, flies away)
Qu'il s'envole (s'envole)
That's when u find out that u're better off
C'est quand tu découvres que tu ferais mieux d'arrêter
Makin' sure your soul's alright
En t'assurant que l'âme de ta conscience a raison (t'assurant que ton âme a raison)
Money didn't matter yesterday,
Parce que l'argent n'était pas important hier (peu importe)
And it sure don't matter 2 night
Et que l'argent n'est pas important ce soir.

 
Publié par 13154 6 4 4 le 20 juillet 2004, 10:58.
 

Vos commentaires

Sénateur Boulaouane Il y a 12 an(s) 1 mois à 08:33
5262 4 2 2 Sénateur Boulaouane je comprends pas qu'il n'y ait toujours aucune remarque! 8-| pourtant cette chanson est un pur bijou rn'b.Dommage qu'il n'y ait d'ailleurs pas plus de traductions de l'album Diamonds and Pearls car ca reste quand même un de ses meilleurs albums à ce jour.
wild child Il y a 11 an(s) 4 mois à 21:05
12658 5 4 4 wild child j'aime bien!! super agréable, ça coule tout seul entre les oreilles et encore des paroles intéressantes!
Hip Hop Girl Il y a 9 an(s) 1 mois à 21:40
15124 6 4 4 Hip Hop Girl Site web Je ss d'accord ac " Sénateur...": pas assez de trad' de Diamonds and Pearls srtt Strollin' ou Gett Off qui sont des ptits bijoux!

Belle chanson! Chapeau pr la trad, elle est assez longue!
?@!. Il y a 8 an(s) 4 mois à 00:58
14234 5 4 4 ?@!. Site web J'adore cette chanson!
Moni-Chan Il y a 6 an(s) à 23:22
8666 5 3 3 Moni-Chan :D
Caractères restants : 1000