Facebook

 

Paroles de la chanson «The Boy With The Bubblegun» (avec traduction) par Tom McRae

Tom McRae (2000)
0 0
Chanteurs : Tom McRae
Albums : Tom McRae
Voir tous les clips Tom McRae

Paroles et traduction de «The Boy With The Bubblegun»

The Boy With The Bubblegun (Le Garçon Au Pistolet A Bulles)

Welcome to the second reel glad that you can make it
Bienvenue dans la deuxième bobine, content que tu sois arriver la
We thought your fate was sealed it's not what we expected
Nous pensions que ton destin était scellé ce n'est pas ce que nous attendions
But you punch above your weight and you're stronger than you look
Mais tu te bat au-dessus de ta catégorie et tu es plus fort que tu ne parrais
And the ending's not the same they changed it from the book
Et la fin n'est pas la meme ils l'ont changé par rapport au livre

I'm the boy with the bubblegun
Je suis le garçon au pistolet a bulles
I'm taking aim
Je vise
I cannot hit to hurt or cause you pain
Je ne peux pas frapper pour faire mal ou causer de la peine
If words could kill I'd spell out your name
Si les mots pouvaient tuer j'eppellerais ton nom

It's time to kill the king it's written in the scripture
Il est temps de tuer le roi c'est inscrit dans les écritures
See what tomorrow brings got to get a bigger picture
Voit ce que demain apporte d'un point de vue plus large
So forgive me forgive me for I am born to be what I must be and I must be
Alors pardonne-moi pardonne-moi pour etre né pour être ce que je doit être et je doit être

The boy with the bubblegun
Le garçon au pistolet a bulles
I'm taking aim
Je vise
I cannot hit to hurt or cause you pain
Je ne peux pas frapper pour faire mal ou causer de la peine
If words could kill I'd spell out your name
Si les mots pouvaient tuer j'eppellerai ton nom

I'm the boy with the bubblegun
Je suis le garçon au pistolet a bulles
The boy with the bubblegun
Le garçon au pistolet a bulles
I'm the boy with the bubblegun with work to do
Je suis le garçon au pistolet a bulles avec un travail à faire
If songs could kill this one's for you
Si les chansons pouvaient tuer celle-là est pour toi

 
Publié par 5343 5 2 2 le 28 juillet 2004, 14:09.
 

Vos commentaires

Grek David Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:05
5330 5 2 2 Grek David bravo pour la traduc notamen pour "got to get a bigger picture" pk javé éséyé de la traduire é pi javé pa trouvé ske sa voulé dire dc jé abandoné
all.i.can.do.is.try Il y a 10 an(s) 4 mois à 18:44
5890 5 3 2 all.i.can.do.is.try Site web Bonne traduc!
Cette chanson est géniale et cet artiste trop méconnu
mathOOouu Il y a 10 an(s) 1 mois à 17:39
5402 5 2 2 mathOOouu Site web If words could kill I'd spell out your name Si les mots pouvaient tuer j'eppellerai ton nom

très belle phrase.. <3
Caractères restants : 1000