Facebook

 

Paroles de la chanson «Ausswärtsspiel» (avec traduction) par Die Toten Hosen

Auswärtsspiel (2003)
0 0
Chanteurs : Die Toten Hosen

Paroles et traduction de «Ausswärtsspiel»

Ausswärtsspiel (Match À L'extérieur)

Mach das Flutlicht an, sie kommen gleich raus
Allume le projecteur, ils sont juste en train de sortir
Und dann kann die Show losgehen.
Le spectacle peut commencer.
Und sie sind nicht allein, denn wir sind dabei,
Et ils ne sont pas seuls, car nous sommes aussi de la partie,
Auch wenn es heut aufs Auge geht.
Même si aujourd'hui il ne s'agit que de regarder.

Es ist egal, ob wir das Spiel verlieren,
On s'en fiche de perdre le match,
Denn darauf kommt es nicht an.
Car ce n'est pas de celà qu'il s'agit.
Und ob das irgend jemand hier sonst kapiert,
Et si quelqu'un ici comprenne notre point de vue ou pas,
Ist für uns nicht interessant.
Cela ne nous interesse pas.

Ihr könnt uns schlagen so oft und so hoch ihr wollt,
Vous pouvez nous frapper aussi fort et aussi souvent que vous voulez ;
Es wird trotzdem nie passieren,
Ca n'arrivera quand même jamais,
Dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will,
Qu'un seul d'entre nous veuille échanger sa place avec vous,
Denn ihr seid nicht wie wir.
Car vous n'êtes pas comme nous.

Ole ole ole ola, uns ist egal, wer heute siegt !
Ole ole ole ola, on s'en fiche, de qui gagne aujourd'hui !
Ole ole ole ola, weil es um was anderes geht !
Ole ole ole ola, car il s'agit d'autre chose !

Irgendwann kommt für jeden mal der Tag,
Dans la vie de chacun, le jour finit par arriver,
An dem man sich entscheiden muss,
Où l'on doit se décider,
Auf welcher Seite man im Leben ist,
À choisir un camp,
Auch wenn es noch so sehr weh tut.
Même si ça fait tellement mal.

Und wenn ihr lesen könnt, dann seht euch an,
Et si vous savez lire, alors regardez,
Was auf unsern Fahnen steht :
Ce qu'il est écrit sur nos drapeaux :
"Bis zum bitteren Ende"
"Jusqu'au douloureux dénouement",
Wollen wir den Weg mitgehen.
Voilà où nous vous accompagnerons.

Ole ole ole ola, egal, wer heute siegt !
Ole ole ole ola, on s'en fiche, de qui gagne aujourd'hui !
Ole ole ole ola, es geht um mehr als nur ein Spiel !
Ole ole ole ola, car il s'agit de bien plus qu'un simple jeu !

Selbst wenn wir Letzter sind
Même si nous finissons derniers
Und dauernd verlieren,
Et perdons constamment,
Es wird trotzdem nie geschehen,
Ca n'arrivera quand même jamais,
Dass auch nur einer von uns mit euch tauschen will.
Qu'un seul d'entre nous veuille échanger sa place avec vous.

Ole ole ole ola, wir scheissen auf den Sieg !
Ole ole ole ola, on chie sur la victoire !
Ole ole ole ola, es ist nur ein Auswärtsspiel !
Ole ole ole ola, ce n'est qu'un match à l'extérieur !

 
Publié par 6126 4 3 2 le 23 juillet 2004, 16:37.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000