Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Smokin' Me Out (feat. Ronald Isley)» par Warren G

Smokin' Me Out (feat. Ronald Isley) (Elle Me Tue À Petit Feu)

(Ron Isley)
(Ron Isley)
If you wanna be with me, yeah, let me hear you say Warren G, Warren G
Si t'as envie d'être avec moi, ouais, dit Warren G, Warren G
If you wanna be with me, well well well, let me hear you say Warren G, Warren G
Si t'as envie d'être avec moi, et bien et bien, dit Warren G, Warren G

(Warren G)
(Warren G)
Smokin me out to the finish, I thought you knew,
Elle me te à petit feu jusqu'à la fin, je pensais que t'étais au courant
I thought they knew, who was up in this,
Je pensais qu'ils savaient qui était dans la place
Ron Isley, I's be Warren G,
Ron Isley, et moi Warren G
Baby said would ya please come roll deep,
Mon bébé m'a demandé si je voulais bien qu'on parte loin d'ici
Chocolate Thai, I said I,
Se fumer un joint (1) à Washington (2), je lui ai répondu
Got the hennessey chaser, skirt you look fly
Qu'on pouvait déjà commencer par un verre de hennessey, ma nana t'as l'air trop sexy,
Peepin them lips, hittin two finger sips,
Je regarde ses lèvres qui sirotent deux gorgées,
On the 710 freeway, I straight dips
On roule sur l'autoroute 710, je me tape
Wit a fat one rolled up to puff
Un bon gros joint bien roulé pour que je puisse tirer dessus
I'm ready to hit it and I won't quit it until I get enough
Je suis prêt à l'attaquer et je ne le lâcherais pas avant d'avoir pris assez
Tokin nothing but the bomb thats without no doubt,
De bouffées, c'est de la bonne ce qu'il y a dedans, c'est clair
As she twist up another split she's straight smokin me out
Rien qu'à la voir rouler un autre joint, c'est grave, elle me tue à petit feu

[Chorus] (Ron Isley)
[Refrain] (Ron Isley)
She's smokin me out, smokin me out
Elle me tue à petit feu, à petit feu
Smokin me out, smokin me out,
A petit feu, à petit feu
Oh she's smokin me out with the homey's love
Oh, elle me tue à petit feu avec son amour

(Warren G)
(Warren G)
I slinkin while I'm thinkin just how good it is,
Je m'évade en pensant comme je me sens bien,
To do it how we do it in the hood I live,
On le fait comme ça se fait ici dans le tier-quar où je vis
Passin homies on the block, gettin major respect,
On passe devant nos potes de l'immeuble, qui nous respectent
And by then y'all the hen dog is taken effect,
Et d'ici là la bouteille de Hennessey aura eu le temps de faire tout son effet
Never panic hit Atlantic then I banked to right
Pas de panic, on va à Atlantic City c'est pour ça que j'ai pris le virage à droite
Pulled straight Nellin B's order steak and rice,
On va direct commander le steak riz de chez Nellin B
With the gravy, baby gets the shrimps and fries,
Avec le bon jus de viande, ma puce a choisi un crevettes frites
I'm diggin on her figure as I glimpse her thighs,
J'apprécie son corps en jettant un coup d'oeil à ses cuisses
She's satisfied, I left the tip and dipped to get back
Elle est contente, j'ai laissé le pourboire et j'ai salué pour dire au revoir
To twist another zag and to grab a six pack,
Et pour pouvoir rouler un autre joint et chopper un pack de six
She went back, so we proceed to parlay,
Elle s'y est remis, donc on continue à prendre notre pied
Everything is lovely and we doin it always
Tout va bien, et ça c'est notre quotidien

[Chorus x2]
[Refrain 2X]

(Warren G)
(Warren G)
This ain't no love ballad,
C'est pas une ballade d'amour
But see baby I gots to have it,
Mais tu vois bébé, je dois le faire
When I see that bomb I grab it, cuz its a habit,
Quand je vois cte came je la choppe, c'est devenu une habitude
So dont come with that toe down stretch,
Ca ne sert à rien de prendre cet air renfrogné
I ain't stressin, Long Beach baby keep smokin me out, she learned a lesson,
Je reste zen, bébé, Long Beach me tue à petit feu, elle a retenu la leçon
Floatin high as a kite as I chill and lay low,
Elle plane aussi haut qu'un cerf-volant et moi je me détends
Bumpin time is collected, sunday nights on the radio
L'orage est passé, oh, je suis tellement allumé que j'ai oublié
Oh, I forgot, how lit I was, crazy glued to the seat
Qu'on devait passer dimanche soir à la radio, je suis resté collé au siège
Dog, said she need,
Mec, elle dit qu'elle a envie
So conversation ain't needed,
Donc pas besoin de bavarder
When she know that I'm weeded,
Quand elle sait que je suis défoncé
Headin to the hotel to regulate it and beat it
On va direct à l'hôtel pour régler tout ça et se lâcher
I exhaled, I seen a cloud of smoke,
Je souffle, je vois rien qu'un nuage de fumée
I banged it to the boogie by my head and got
On a baisé en rythme et je me suis senti
Locced
Décoller

[Chorus x6]
[Refrain 6X]

(1) thai c'est un autre mot pour dire H

(2) Chocolate City c'est Washington

 
Publié par 11668 4 4 6 le 22 juillet 2004 à 22h58.
Take A Look Over Your Shoulder (1997)
Chanteurs : Warren G

Voir la vidéo de «Smokin' Me Out (feat. Ronald Isley)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) à 22:59
11668 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Je l'ai mise en ligne mais je compte encore faire pas mal de changements, genre pour le chocolat Thai... je suis pas tout à fait sûre!!! :-D
Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) à 23:37
15931 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web en fait j'avais entendu une annecdote à la radio, comme koi smokin me out voulait dire faire une fellation 8-| sinon la chanson est très sympa, surtout grace à la superbe et unique voix de Ronald Isley des Isley Brothers
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) à 10:12
11668 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Oui, ça a aussi ce sens, c'est vrai...
Mais je crois que venant de Warren G ça se réfère plutôt à la drogue là.
Smoke someone ça veut aussi dire le tuer, bref, de multiles sense pour une simple expression, vive le slang!!!
Frikitona Il y a 20 an(s) à 12:51
14014 4 4 7 Frikitona Site web Smokin' Me Out ça serait pas plutot Elle Me Tue Tout Simplement ?! Pcq le "a petit feu" C un Peu pour Des Foufs La ... C plus du rik1 Mais du français ... Sinon La Trad elle est bien W.e.s.s.y.d.e F'Life ~*~ Miss California ~*~
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) à 18:05
11668 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web T'as pas tort U ain't no gangsta , c'est un peu too much, mais c'est juste pour garder l'image du "smoke" tu vois?
C'est pas évident à traduire comme titre, je vais faire la modif si ça gêne des autres personnes, mais dites moi si vous trouvez mieux, j'écoute! :-)
grekdavid Il y a 18 an(s) 10 mois à 15:30
5290 2 2 4 grekdavid sérieux bravo pour la trad pk cette chanson est pa particuliérement facile a traduire
Frikitona Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:16
14014 4 4 7 Frikitona Site web I'm totally fooled wit' diz song!!!!!!!!! I'm luvin it lyk krazi bbi
Caractères restants : 1000