Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Real Thing» par Sugababes

Real Thing (Chose Réelle)

Turn me over, turn me over again
Epate-moi, épate-moi encore
Turn me over, turn me over again
Epate-moi, épate-moi encore
Turn me over, turn me over again
Epate-moi, épate-moi encore

Hey boy ! Don't you know that you're the only one for me ? (oh baby)
Hé mec ! Ne sais-tu pas que tu es le seul qui compte pour moi ? ( oh chéri)
We contemplating 'bout the times we shared
Nous réfléchissons à tous les moments qu'on a partagé
Baby never leave, oh yeah
Chéri ne pars jamais, oh ouais
Even though it seems to me
Bien qu'il me semble que
Your love for me is true
L'amour que tu me portes est vrai
I don't wanna ever be
Je ne veux pas être
The one you make a fool
La seule que tu prends pour une idiote

[Chorus] :
[Refrain]
Is this the real thing ?
Est-ce réel ? "(1)"
The once a love
L'once de l'amour
My whole being
Mon être entier
The one to give me everything
Le seul qui me donne tout
Is this the real thing ?
Est-ce un rêve ?

(Whatcha want ? )
(Que veux-tu ? )
Baby, why don't take this message as a sign
Chéri, pourquoi tu ne prends pas pas ce message comme un signe
Coz everytime I see you boy
Car je te regarde tout le temps mec
You're blowing my mind
Tu m'époustouffles
Let me take you higher so we almost touch the sky
Laisse-moi t'élever ainsi nous toucherons presque le ciel
Tell me I'm the only one that sparkles in your eyes
Dis-moi que je suis la seule qui scintille dans tes yeux

[Chorus]
[Refrain]

Is this the real thing ?
Est-ce réel ?
(Sugababes, Sugababes, on the run, on the run, no doubt, no doubt)
(Sugababes"(2)", Sugababes, en fuite, en fuite, sans aucun doûte, sans aucun doûte)

Even though it seems to me
Bien qu'il me semble que
Your love for me is true
L'amour que tu me portes est vrai
I don't wanna ever be
Je ne veux pas être la seule
The one you make a fool
Que tu prends pour une idiote
Let me take you higher so we almost touch the sky
Laisse-moi t'élever ainsi nous toucherons presque le ciel
Tell me I'm the only one that sparkles in your eyes
Dis-moi que je suis la seule qui scintille dans tes yeux

[Chorus]
[Refrain]

Cannot believe its happening
Tu ne peux pas croire que ça arrive
Will you be truly outstanding ?
Est-ce que tu seras vraiment exceptionnel ?
Is this the real thing ?
Est-ce une chose réelle ?

Is this the real thing ?
Est-ce réel ?
(Sugababes, no doubt, Sugababes)
(Sugababes, sans aucun doûte, Sugababes)

Is this the real thing ?
Est-ce réel ?
(No doubt, Sugababes, break it down)
(Sans aucun doûte, Sugababes, laisse-le tomber)

"(1)"litéralement : Est-ce une chose réelle ?

"(2)" : Sugababes = Bébés sucrés. Mais comme c'est le nom du groupe j'ai trouvé qu'il était mieux de ne pas le traduire.

 
Publié par 6989 2 4 6 le 29 juillet 2004 à 14h28.
One Touch (2000)
Chanteurs : Sugababes
Albums : One Touch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Myriam28 Il y a 20 an(s) à 14:33
6989 2 4 6 Myriam28 Site web Salut à tous!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-) Voilà c ma quatrième traduc' et ma première des Sugababes j'espère qu'elle vous plaît :-D . Comme d'hab si vous avez des correc' à faire n'hésitez pas :-) . Quand à l'ajout de remarques :-) je compte sur vous. BIG :-° à tous et Vive les Sugababes.
cam's_69 Il y a 20 an(s) à 10:10
5286 2 2 4 cam's_69 salut ta traduc é géniale enfin pour moi ché po sken pense les otres ;-) baon allez bsxxxxxxxxxxxxxxxx a tt les fans des sugababes et o otres gens :-° SUGABABES en force!!!!!
Myriam28 Il y a 20 an(s) à 12:23
6989 2 4 6 Myriam28 Site web Merci bcp cam's 69 pour ta remarque c vraiment très gentil :'-) . J'espère que dotres personnes pensent la même chose que toi :-D
»..' JULii3T * Il y a 19 an(s) 11 mois à 11:51
9224 3 4 6 »..' JULii3T * Site web Merci beaucoup pour cette traduction qui est génial jté mis un 10 Myriam28 ! Et vive les Sugabaes.
Myriam28 Il y a 19 an(s) 11 mois à 16:19
6989 2 4 6 Myriam28 Site web Merci merci merci Juliette jsuis trop contente que ma traduc' te plaise :-) BIG :-° à toi
nace Il y a 19 an(s) à 20:42
5244 2 2 3 nace cette chanson est géniale!!!mais pk les sugababes ne percent-elles pas en France ???? >:-( :-( :-(
Vyhrani Il y a 15 an(s) 2 mois à 13:56
6011 2 3 5 Vyhrani Juste une petite remarque concernant ta traduction. Il me semble que "real thing" signifie "grand amour", "amour véritable". Voilà. :-)
Caractères restants : 1000