Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Besame Mucho» par Cesaria Evora

Besame Mucho (Embrasse-moi Beaucoup)

Besame, besame mucho,
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup,
Como si fuera esta noche la ùltima vez,
Comme si cette nuit était la dernière fois,
Besame, besame mucho,
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup,
Que tengo miedo perderte,
Car j'ai peur de te perdre,
Perderte otra vez.
De te perdre une nouvelle fois.

Quiero tenerte muy
Je veux t'avoir
Cerca, mirarme en tus
Me voir dans tes yeux
Ojos, verte junto a mì,
Te voir à côté de moi,
Piensa que tal vez
Pense que peut-être demain
Mañana yo ya estaré
Je serai déjà loin,
Lejos, muy lejos de ti.
Très loin de toi.

Besame, besame mucho,
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup,
Como si fuera esta noche la ùltima vez,
Comme si cette nuit était la dernière fois,
Besame mucho,
Embrasse-moi beaucoup,
Que tengo miedo perderte,
Car j'ai peur de te perdre,
Perderte después.
Te perdre après.

 
Publié par 8985 3 4 6 le 24 juillet 2004 à 0h34.
Club Sodade (2003)
Chanteurs : Cesaria Evora
Albums : Club Sodade

Voir la vidéo de «Besame Mucho»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
+_*Molkonina*_+ Il y a 19 an(s) 11 mois à 18:30
10919 3 4 7 +_*Molkonina*_+ Site web dark tear j'ai vu que 2 de t 3 trad tu lé traduis bien et tu a du gout car lé parole st superbe !
MiniDrea Il y a 19 an(s) 11 mois à 00:13
8985 3 4 6 MiniDrea Site web Merci Molko et soul !
Cette chanson me calme qd je commence a avoir un coup de stress ! lol !
cest pas du gout de tt le monde ms moi jaime bien. et cest vrai que les paroles sont un peu + recherchées que les "yeaah" dun certains chanteur dont le nom commence par "ush" et ce se finit en "er" ! dsl je pouvais pas men empécher !
ikaLIPStus Il y a 19 an(s) 11 mois à 18:05
6302 2 3 6 ikaLIPStus Site web chere Dark Tear (ca change de DREAAAAA)
tu mfera tjs rire toi .. ds le genre "je- denonce -personne -ms -jme-- gene -po -pour- dire -les- noms -des -soi -disants -chanteurs- ke-jai-du-mal-a-ecouter-vu-le nivo-de-recherche-des-paroles" .. euh atten jvoulai dire koi deja ?? ouai tu bat tou les recors lol
bref a tte
;-)
Dark_Soul Il y a 19 an(s) 10 mois à 23:31
12450 4 4 6 Dark_Soul ça fait lgts que je n'étais pas passé ici.. donc voilà t'a plus qu'à aller voir toutes tes autres traductions parce que j'ai posté partout gniark gniark gniark, je suis une vraie envahisseuses de traductions! mais je vais essayer d'arrêter de vous embêter et revivre en qq sorte!.. donc bisous et continue bien!! <:-) :-°
~~Ashtray Angel~~ Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:40
5910 2 3 5 ~~Ashtray Angel~~ Paroles très belle ! <3
Brian Molko la chanté pendant un concert, c'est pour ça que je viens voir la traduction.
Bravo à toi DarkTear :-)
..oO kÀLi-M- °°Oo.. Il y a 19 an(s) 6 mois à 23:54
5275 2 2 4 ..oO kÀLi-M-  °°Oo.. Ben moi j'm bien Cesaria Evora, et j'avou ke ça m'a trop étonnée que y ait une traduction d'elle...
Bah, juste dire que clair cette chanson tue, elle ets tte douce, et que ça vaut pas un ptit U****r de bas étages... Héhé :-D :-) :-\ en tt cas merci merci merci!!
mamyrus Il y a 18 an(s) 10 mois à 18:23
5381 2 2 5 mamyrus la reprise de diana krall est superbe :-)
StakesIsHigh Il y a 18 an(s) 5 mois à 19:03
8673 3 3 6 StakesIsHigh Merci pour la traduction de cette sublime chanson. <3
Hija_De_La_Luna Il y a 18 an(s) 5 mois à 13:03
5424 2 2 6 Hija_De_La_Luna Site web Alors je ne connaissait pas cette chanson, mais je l'ai entendu à un concert de la chorale de deux collèges (du 14 ^^) et puis j'ai été soufflé (je connais les deux solistes et je leur tire mon chapeau encore !! Petite idée d'un des deux solistes : il a chanté l'Amour est un oiseau rebelle sur un CD, et il sort aisément la dernière note, la + aigue.. ^^)
J'adore cette chanson maintenant, et Caseria Evora la chante avec un rythme chaloupé, c'est trop bon !
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000