Facebook

 

Paroles de la chanson «All Souls Night» (avec traduction) par Loreena McKennitt

The Visit (1991)
0 0
Chanteurs : Loreena McKennitt
Albums : The Visit
Voir tous les clips Loreena Mckennitt

Paroles et traduction de «All Souls Night»

All Souls Night (La Nuit De Toutes Les Âmes)

Bonfires dot the rolling hillsides
Les feux de joies délimitent les collines ondulantes
Figures dance around and around
Des silhouettes dansent autour et autour
To drums that pulse out echoes of darkness
Des tambours revenant en échos des ténèbres
Moving to the pagan sound.
Se déplaçant vers le son paîen.

Somewhere in a hidden memory
Quelque part dans un souvenir caché
Images float before my eyes
Des images flottent devant mes yeux
Of fragrant nights of straw and of bonfires
De nuits parfumées de pailles et de feux de joies
And dancing till the next sunrise.
Et dansant jusqu'au prochain lever de soleil.

[Chorus] :
[Refrain] :
I can see lights in the distance
Je peux voir des lumières au loin
Trembling in the dark cloak of night
Tremblant dans la grande enveloppe noire de la nuit
Candles and lanterns are dancing, dancing
Des chandelles et lanternes dansent, dansent
A waltz on All Souls Night.
Une valse de la nuit de toutes les âmes.

Figures of cornstalks bend in the shadows
Des silhouettes pour pourparlers s'inclinent dans les ombres
Held up tall as the flames leap high
Et ont soutenu en grand les flammes dressées
The green knight holds the holly bush
Le chevalier vert tient le buisson de houx
To mark where the old year passes by.
Pour marquer l'endroit où la vieille année passe.

[Chorus]
[Refrain]

Bonfires dot the rolling hillsides
Les feux de joies délimitent les collines ondulantes
Figures dance around and around
Des silhouettes dansent autour et autour
To drums that pulse out echoes of darkness
Des tambours revenant en échos des ténèbres
And moving to the pagan sound.
Se déplaçant vers le son paîen.

Standing on the bridge that crosses
Me tenant sur le pont qui traverse
The river that goes out to the sea
La rivière qui va se jeter dans la mer
The wind is full of a thousand voices
Le vent est remplit de milles voix
They pass by the bridge and me.
Elles passant par le pont et par moi.

[Chorus] x2
[Refrain] x2

 
Publié par 18930 6 4 3 le 12 août 2004, 20:58.
 

Vos commentaires

Membre Inactive Il y a 12 an(s) 5 mois à 01:29
8224 5 3 3 Membre Inactive Très belle mélodie... avec des sonorités orientales et tout... en fait c'est celtique... mais ca ressemble tellement...
Et en plus les paroles... Elle décrit une cérémonie "spirituelle" celtique, non?
Toujours aussi génial ses chansons!
Et la traduction!... :-)
Caractères restants : 1000