Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In And Above Men» par Moonspell

In And Above Men
À l'intérieur et au-dessus des hommes

The fury of waters
Revolving still,
Your voices are silences
When they speak through me.
To the crossroads
We are turning our backs
And in each of you wounds
I will plant a seed of belief

La fureur des eaux
Tournoyant toujours,
Vos voix sont des silences
Quand elles parlent à travers moi
Aux carrefours
Nous tournons le dos
Et dans chacune de tes plaies
Je sèmerai la graine de la foi

In And Above Men
En dedans et au-dessus des hommes

The End which is ours
Unclear still,
The thirst growing stronger
And you still won't believe:
Someday we'll come out of our dreams,
And through the eyes you now close
The immense light of the Deep

La Fin qui est la notre
Encore floue,
La soif se renforce
Et tu n'y crois toujours pas:
Un jour nous surgirons hors de nos rêves,
Et à travers tes yeux encore clos
L'immense lumière des Abysses

In And Above Men
En dedans et au-dessus des hommes

I'm inside men
I'm above men

Je suis dans les hommes
Je suis au-dessus des hommes

The fury of Human
Revolting still.
Will we be together?
Finally.
In the crossroad
You gave me your back
And through each of your wounds
You'll bleed the light over me

La fureur d'Humain
Se révoltant toujours
Serons-nous ensemble?
Pour finir.
À la croisée des chemins
Tu m'as tourné le dos
Et à travers chacune de tes blessures
Ta lumière saignera sur moi

In And Above Men
En dedans et au-dessus des hommes

I'm inside men
I'm above men

Je suis dans les hommes
Je suis au-dessus des hommes

Bleeding the skies all over me
Les cieux là-haut saignent partout

Skies ... Lowering ...
Cieux ... S'abaissant ...

Contenu modifié par batlaizan

 
Publié par 5313 2 2 4 le 27 juillet 2004 à 18h30.
The Antidote (2002)
Chanteurs : Moonspell
Albums : The Antidote

Voir la vidéo de «In And Above Men»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Athena666 Il y a 19 an(s) 11 mois à 18:32
5313 2 2 4 Athena666 Voici ma seconde traduction !!! Quelques fautes doit rester, à vous de me dire lesquelles ! 8-D

Athena ;-)
Sweet Darkness 666 Il y a 19 an(s) 8 mois à 21:20
13122 4 4 7 Sweet Darkness 666 Site web simpa
Caractères restants : 1000