Facebook

 

Paroles de la chanson «Why Do We Fall In Love» (avec traduction) par Lil' Mo

Meet The Girl Next Door (2003)
0 0
Chanteurs : Lil' Mo

Paroles et traduction de «Why Do We Fall In Love»

Why Do We Fall In Love (Pourquoi Nous Tombons Amoureux)

Let's talk about love
Parlons de l'amour
Let's talk about love
Parlons de l'amour
Ooh love
Ooh l'amour

[Chorus]
[Refrain]
You can feel it, but you can't see it
Tu peux le sentir, mais tu ne peux pas le voir
You can't taste it, but you can hear it
Tu peux pas le goûter, mais tu peux l'entendre
You can say it, if you don't mean it
Tu peux le dire, si tu ne le penses pas vraiment
You can buy it, if you don't need it
Tu peux l'acheter, si tu n'en as pas besoin
You talk so much about it, what is the meaning
Tu en parles tellement, quelle est la signification
It makes no sense, so what's the reason
Ca n'a pas de sens, alors qu'elle en est la raison
Tell me why do we fall in love ?
Dis moi pourquoi tombons-nous amoureux ?

They say only fool's fall in love, but love was meant for all of us
Ils disent que seul les imbéciles tombent amoureux, mais l'amour a été destiné à tous ceux d'entre nous
So what we think we know we don't, cause you can never know enough
Alors que nous pensons que nous savons que nous ne faisons pas, parce que tu ne peux jamais en savoir assez
Do we think love is so material so physical, and sensual
Nous pensons que l'amour est si matériel si physique et sensuel
Cause in the war it will destroy your soul, so one really knows
Parce que dans la guerre il détruira votre âme, si on sait vraiment

It can make you laugh
Il peut te faire rire
Make you cry
Te faire pleurer
Make you tell the truth
Te faire dire la vérité
Make you tell a lie
Te faire dire un mensonge
It could be your life
Ca Pourrait etre ta vie
Or it could be your death
Ou ca pourrait être ta mort
Figure it out, it makes no sense
Comprend le, ca n'a pas de sens

[Chorus]
[Refrain]

We think love is perpetual, but the one who loves you will let you go
Nous pensons que l'amour est perpétuel, mais celui qui t'aime te laissera partir
The pleasure that is imaginable, it will make you leave a happy home
Le plaisir c'est imaginable, il te fera quitter une joyeuse maison
But all we take is love for serious, do we really know what it means to us
Mais tout ce que nous prenons est l'amour au sérieux, nous savons vraiment ce que cela signifie
Cause if it wasn't for love we wouldn't be born, but no one really ever knows
Parce que si ce n'était pas pour l'amour nous ne serions pas nés, mais personne ne saura jamais vraiment

Why it puts us together, it tears us apart
Pourquoi il nous réunit, il nous déchire l'un de l'autre
It can even mend it, or break your heart
Il peut même le réparer, ou casser ton coeur
What we have for our self, what you say to your child
Ce que nous avons pour nous même, ce que tu dis à ton enfant
But I still wonder why
Mais je me demande toujours pourquoi

[Chorus]
[Choeur]

Physical affection, emotions
Affection physique, emotions
Feelings, honest
Sentiments, sincère besoin
Wanting, opposites of desire
Opposé au désir
Longing, needing
Convoitise, avoir besoin
Craving, lusting
Avoir soif de, désirer
Baby you light my fire
Bébé tu allumes mon feu
Graduation, kissing
Obtenir, embrasser
Hugging, touching
Caliner, toucher
Yearning, sexing
Aspirer à, faire l'amour
Mother to her child
D'une mère à son enfant
These are the thing that we really need
Ce sont les choses dont nous avons réelement besoin
When we talk about this thing called love
Quand nous parlons de cette chose appellée amour

[Chorus]x2
[Refrain]x2

 
Publié par 6483 6 3 2 le 29 juillet 2004, 14:08.
 

Vos commentaires

Wild Rose Il y a 12 an(s) 6 mois à 16:25
19007 6 4 4 Wild Rose Merci ki pr le dernier couplet? lol ! j'avais pas vu le reste de ta trad mais elle est super bien faite!! Super chanson que j'adore en plus! <3
LiL CM Il y a 12 an(s) 6 mois à 19:08
6483 6 3 2 LiL CM Site web merci a toi :) a chak traduc' ke jv fer jv devoir remercié kLk1!lol allé la prochaine jla fé sans aide! :-D
Caractères restants : 1000