Facebook

 

Paroles de la chanson «The Love That You Had» (avec traduction) par Tracy Chapman

Matters Of The Heart (1992)
0 0
Chanteurs : Tracy Chapman
Voir tous les clips Tracy Chapman

Paroles et traduction de «The Love That You Had»

The Love That You Had (L'amour Que Tu Avais)

The love that you had
L'amour que tu avais
In your heart is gone
Dans ton coeur a disparu
Any touch of sincerity
Aucune parcelle de sincerité
Any trace of compassion
Aucune trace de compassion

What hardened your heart ?
Qu'est ce que ton coeur a enduré ?
What turned it to stone ?
Qu'est qui l'a changé en pièrre ?
What made you forget ?
Qu'est ce qui t'a fait oublié ?
You were in love with someone
Que tu aimais quelqu'un

Your hands don't reach out
Tes mains ne se tendent plus
Your voice doesn't call me
Ta voix ne m'appelle plus
I know you've stopped listening
Je sais que tu as cessé de m'ecouter
Your eyes look straight through me
Tes yeux me traversent

If nights are like this
Si les nuits sont ainsi
I'd rather be alone
Je ferais mieux d'etre seul
Who said you could forget
Qui disait que tu pouvais oublier
You were in love with someone ?
Que tu aimais quelqu'un ?

Tell me what hardened your heart
Dis moi ce que ton coeur a enduré
Tell me what turned it to stone
Dis moi ce qui l'a changé en pièrre
Tell me what made you forget
Dis moi ce qui t'a fait oublier
You were in love with someone
Que tu aimais quelqu'un

Was I wrong to forgive
Avais-je tord de pardonner
Your indiscretions ?
Tes indiscretions ?
Should I have been more hysterical
Aurais-je dû etre plus hysterique
Less understanding ?
Moins compréhensive ?

If you're looking for a villain
Si tu cherches un mechant
Go on assume the role
Continue d'assumer le role
But don't say that it's my fault
Mais ne dis pas que c'est de ma faute
That you're not in love with someone
Que tu n'aimes personne

Tell me what hardened your heart
Dis moi ce que ton coeur a enduré
Tell me what turned it to stone
Dis moi ce qui l'a changé en pièrre
Tell me what made you forget
Dis moi ce qui t'a fait oublier
You were in love with someone
Que tu aimais quelqu'un

Tell me there's someone in your life
Dis moi qu'il ya quelqu'un dans ta vie
I'll fight to keep your for my own
Je me battrai pour te garder à moi
Tell me because I really want to know
Dis moi car je veux vraiment savoir
Why you can't be in love with someone
Pourquoi tu ne peux aimer personne

 
Publié par 5355 5 2 2 le 1 août 2004, 17:16.
 

Vos commentaires

Cocci77334 Il y a 12 an(s) 5 mois à 03:47
5195 3 2 2 Cocci77334 what hardened your heart est a traduire par quest ce qui a endurci ton coeur
Koline Il y a 9 an(s) 5 mois à 20:17
5246 4 2 2 Koline des paroles juste magnifiques... <3
Caractères restants : 1000