Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «5. Marz» par Megaherz

5. Marz (5 Mars)

Siehst du mich
Me vois-tu
Hörst du mich
M'entends-tu
Was hab ich dir getan
Qu'est-ce que je t'ai fait
Warum zerstörst du mich
Pourquoi me détruis-tu
Fühlst du mich
Me sens-tu
Spürst du mich
Me ressens-tu
Wenn du mich nicht mehr liebst
Si tu ne m'aimes plus
Warum berührst du mich
Pourquoi me touches-tu
Brauchst du mich
As-tu besoin de moi
Sag glaubst du nicht
Dis, tu ne crois pas
Dass es besser ist
Que c'est mieux
Du lebst dein leben ohne mich
Si tu vis ta vie sans moi
Erkennst du mich
Me reconnais-tu
Verstehst du nicht
Me comprends –tu
Warum bist du überhaupt noch hier
Franchement, pourquoi es-tu encore ici
Was willst du noch von mir
Qu'est-ce que tu attends encore de moi

Augen auf
Les yeux ouverts
Wer sieht versteht
Celui qui voit comprend
Wie gnadenlos die Zeit vergeht
Que le temps s'écoule sans pitié
Wie sich der Zeiger dreht
Que les aiguilles avancent
Unentwegt
Inexorablement
Er steht nie still
Elles ne s'arrêtent jamais
Du weißt nicht was du willst
Tu ne sais pas ce que tu veux
Du weißt nicht wo du stehst
Tu ne sais pas où tu te trouves
Weißt nicht woher du kommst
Ne sais pas d'où tu viens
Wohin du gehst
Où tu vas
Du weißt nicht was dich treibt
Tu ne sais pas ce qui te pousse
Was am Ende für dich bleibt
Ce qu'il restera pour toi à la fin
Warum bist du so blass
Pourquoi es-tu si pâle
So kalt so herzlos
Si froide, sans coeur
Du weißt nicht was du tust
Tu ne sais pas ce que tu fais
Weißt nicht woran du glaubst
Ne sais pas en quoi tu crois

Sag mir wozu und ob
Dis-moi pourquoi faire et même si
Du mich noch brauchst
Tu as encore besoin de moi
Wenn's einfach nicht mehr passt
Alors que ça ne va tout simplement plus
Wenn du mich wirklich nur noch hasst
Si seulement tu me détestes encore vraiment
Warum bist du noch hier
Pourquoi es-tu encore ici
Wofür
Dans quel but
Was willst du noch von mir
Qu'est-ce que tu veux encore de moi
Was willst du noch
Qu'est-ce que tu veux
Was willst du noch von mir
Qu'est-ce que tu veux encore de moi

Siehst du mich
Me vois-tu
Erkennst du mich
Me reconnais-tu
Ganz tief in meinem Herz ist noch ein Platz für dich
Tout au fond de mon coeur se trouve encore une place pour toi
Ich suche dich
Je te cherche
Ich sehne mich
J'ai la nostalgie
Nach dem was ich geliebt hab
De ce que j'ai aimé
Doch ich find es nicht
Mais je ne le trouve pas

Augen auf
Les yeux ouverts
Wer sieht versteht
Celui qui voit comprend
Wie gnadenlos die Zeit vergeht
Comme le temps s'écoule sans pitié
Wie sich der Zeiger dreht
Comme les aiguilles avancent
Unentwegt
Inexorablement
Er steht nie still
Elles ne s'arrêtent jamais
Viel zu lange
Beaucoup trop longtemps
Viel zu spät
Beaucoup trop tard
Sturm geerntet
En récoltant la tempête
Wind gesät
En faisant souffler le vent
Die Zeit vergeht
Le temps s'écoule
Unentwegt
Inexorablement
Sie steht nie still
Il ne s'arrête jamais

 
Publié par 6151 2 3 6 le 4 août 2004 à 11h15.
Herzwerk II (2002)
Chanteurs : Megaherz
Albums : Herzwerk II

Voir la vidéo de «5. Marz»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hermine Il y a 19 an(s) 11 mois à 12:53
6745 2 4 6 hermine Site web youpi jsuis la première!! lol bravo pour la trad bonne continuation!! j'attends silbermond!! bisous
*~Engel~* Il y a 19 an(s) 11 mois à 14:25
6151 2 3 6 *~Engel~* Site web loool. eh oui tu as eu lhonneur detre la premiere sur une traduction de MEGAHERZ. toutes mes felicitation :-D
oui oui jy travaille la sur Silbermond. ;-)
kein Problem.
bzzoooox
*~Engel~* Il y a 19 an(s) 9 mois à 21:19
6151 2 3 6 *~Engel~* Site web bon bah faut croire ke ta aussi lhonneur detre la derniere :-X
Cocci10580 Il y a 19 an(s) 6 mois à 09:05
5221 2 2 3 Cocci10580 <3 Merci, j'ai pu grace à toi me rendre compte que je n'étais pas si nul en allemand. J'ai essay" de traduire 5.März il y a longtemps déjà pour la dédicasser à une ex...
Je suis un fan assidu de MEGAHERZ. Il n'y a pas longtemps j'ai fait l'aqcuisition de MEGAHERZ-5- leur dernier album. Bien que Alexx le chanteur sois parti pour faire Eisbrecher (qui est très bien aussi d'ailleurs),Mathias le remplace très bien. J'aimerais bien connaitre les tradctions de cet album, surtout Augenblick, la dernière. Sinon bravo et merci!!
Jive Bunny Il y a 17 an(s) 1 mois à 15:53
5272 2 2 4 Jive Bunny non engel pas al dernière! ^^ lol

même si apparement y en a pas beaucoup, on est quelques uns a connaître megaherz! c'est pas mon groupe préfèré, mais leur chasnon reste cependant exceptionnel! ^^
Caractères restants : 1000