Facebook

 

Paroles de la chanson «Spirit In The Sky» (avec traduction) par Gareth Gates

Gareth Gates
0 0
Chanteurs : Gareth Gates
Albums : [Single]
Voir tous les clips Gareth Gates

Paroles et traduction de «Spirit In The Sky»

Spirit In The Sky (L' Esprit Dans Le Ciel)

When I die and they lay me to rest
Quand je meurs et qu'ils m'étendent pour le repos
Gonna go to the place that's the best
Je vais aller dans le lieu qui est le meilleur
When I lay me down to die
Quand je m'étenderais pour mourrir
Goin' up to the spirit in the sky
Je vais m'élever vers l'esprit dans le ciel

[Chorus ]
[Refrain ]
Goin' up to the spirit in the sky
Je vais m'élever vers l'esprit dans le ciel
That's where I'm gonna go when I die
C'est où je vais aller quand je mourrais
When I die and they lay me to rest
Quand je meurs et qu'ils m'étendent pour le repos
I'm gonna go to the place that's the best.
Je vais aller dans le lieu qui est le meilleur

Prepare yourself you know it's a must
Prépare toi, tu sais que c'est un must
Gotta have a friend in Jesus
D'avoir Jésus comme ami
So you know that when you die
Ainsi tu sais que quand tu mourras
He's gonna recommend you
Il te recommanderas
To the spirit in the sky
A l'esprit dans le ciel

[Chorus ]
[Refrain ]

Never been a sinner, I never sinned
Je n'est jamais été un pécheur, je n'ai jamais péché
I got a friend in Jesus
J'ai un ami en Jésus
So you know that when I die
Ainsi tu sais que quand je mourrais
He's gonna set me up with
Il m'installera avec
The spirit in the sky
L'esprit dans le ciel

Oh set me up with the spirit in the sky
Oh m'installer avec l'esprit dans le ciel
That's where I'm gonna go when I die
C'est où je vais aller quand je mourrais
When I die and they lay me to rest
Quand je meurs et qu'ils m'étendent pour le repos
I'm gonna go to the place that's the best
Je vais aller dans le lieu qui est le meilleur

Oh Set me up to the Spirit in the Sky
Oh m'installer avec l'esprit dans le ciel
That's where I'm gonna go when I die
C'est où je vais aller quand je mourrais
When I die and they lay me to rest
Quand je meurs et qu'ils m'étendent pour le repos
I'm gonna go to the place that's the best
Je vais aller dans le lieu qui est le meilleur

Goin' up to the Spirit in the Sky
M'élever vers l'esprit dans le ciel
That's where I'm gonna go when I die
C'est où je vais aller quand je mourrais
When I die and they lay me to rest
Quand je meurs et qu'ils m'étendent pour le repos
I'm gonna go to the place that's the best
Je vais aller dans le lieu qui est le meilleur
Go to the place that's the best
Aller dans le lieu qui est le meilleur
Go to the place that's the best
Aller dans le lieu qui est le meilleur
Go to the place that's the best.
Aller dans le lieu qui est le meilleur

 
Publié par 5389 5 2 2 le 5 août 2004, 13:40.
 

Vos commentaires

prem Il y a 12 an(s) 6 mois à 15:19
11542 6 3 3 prem belle traduction, bravo kalia, merci encore A bientot 8-D
BeverGates1 Il y a 12 an(s) 1 mois à 03:49
5411 6 2 2 BeverGates1 j'adore trop cette song,d'ailleur pour nos potes belges,elle est sortit là bas cette été 2004 8-D jles d'ailleur acheter sur un marcher j'été trop happy,
en tt cas bravo pour la traduc,et puis c'est pour une trés bonne coz cette song, pour "red nose day" :-D
Caractères restants : 1000