Facebook

 

Paroles de la chanson «So Broken (Ed. Japon)» (avec traduction) par Björk

Homogenic (1997)
0 0
Chanteurs : Björk
Albums : Homogenic
Voir tous les clips Björk

Paroles et traduction de «So Broken (Ed. Japon)»

So Broken (Si Brisé)

So broken
Si brisé
In pieces
En morceaux
My heart is so broken
Mon coeur est si brisé
I'm puzzeling
Je deviens un puzzle
Here I go
Me voici
Trying to run ahead of that
Essayant de m'enfuir loin de ça
Heart-break-train
Ce train qui brise les coeurs
Thinking
Et qui pense qu'il
It will never catch up with me
Ne me rattrapera jamais
I'm so broken
Je suis si brisée
So broken
Si brisée
I'm trying to land
J'essaie de faire atterrir
This aeroplane of ours gracefully
Gracieusement notre avion
But it seems just destined to crash
Mais il semble juste déstiné à s'écraser
I'm so broken
Je suis si brisée
My heart is so broken
Mon coeur est si brisé
Continue with thee
Continue avec toi
Ad-vanished away
Chassé par une publicité
At one step at a time now baby
Un pas à la fois à présent
Baby, saman
Baby, saman
I'm so broken
Je suis si brisée
I'm-m-mmmm. . so broken
Je suis si-i-iii. . brisée
I'm soooo. .
Je suis siiiii. .
Completely unhealable, baby,
Totalement incurable, bébé
Ohhh !
Ohhh !
I'm so broken
Je suis si brisée

 
Publié par 5504 5 2 2 le 5 août 2004, 21:50.
 

Vos commentaires

-keim- Il y a 11 an(s) 8 mois à 20:18
5346 5 2 2 -keim- J'aime trop cette chanson, quand elle hurle (so brokennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn) ca montre vraiment se quelle ressent et tt ca en melodie.

J'adore j'adore.
AbSoLuTiOn Il y a 11 an(s) 5 mois à 20:22
8848 6 4 3 AbSoLuTiOn "so broken" ça colle à la peau...ca vient et ca reste dans l'esprit !
J'aime
*Nis* <3
Ishbal Il y a 9 an(s) 3 mois à 11:36
5245 4 2 2 Ishbal Aaaah cette zik, elle est vraiment envoutante, c'est comme si elle nous parlait au plus profond de nous même. :'-)
Lazuli Folavril Il y a 5 an(s) 4 mois à 13:04
5170 3 2 2 Lazuli Folavril Magnifique.. Je viens seulement de lire la traduction, étant un peu naze en anglais; mais tout de même, so broken, j'avais compris. La traduction, ne fait que confirmer mon idée première..!!! Voilà donc un superbe texte, magnifiquement interprété..!!!.
Franck.
Caractères restants : 1000