Facebook

 

Paroles de la chanson «Quédate Conmigo» (avec traduction) par Chayanne

Sincero (2003)
0 0
Chanteurs : Chayanne
Albums : Sincero
Voir tous les clips Chayanne

Paroles et traduction de «Quédate Conmigo»

Quédate Conmigo (Reste Avec Moi)

Te he buscado tanto tiempo y hoy te tengo aquí.
Je t'ai cherché tant de temps et aujourd'hui je te trouve ici.
Sé que estás en otros brazos y dices ser feliz.
Je sais que tu es dans d'autres bras et que tu dis y être heureuse.
Pero sé que no me has olvidado, lo veo en tu mirada.
Mais je sais que tu ne m'as pas oublié, je le vois dans ton regard.
Yó sin tí me he quedado en la nada.
Moi sans toi je suis resté dans le néant.
Yó quiero que te quedes junto a mí.
Moi je veux que te restes près de moi.

[Estribillo]
[Refrain]
Quédate conmigo,
Reste avec moi,
Que el tiempo vá pasando.
Le temps passe.
Vuelve a mí, te pido.
Reviens moi, je te le demande.
Volvamos a intentarlo.
Nous allons réessayer.

[Copla]
[Copla]
Quédate conmigo.
Reste avec moi.
Yó sé que tú me amas.
Je sais que tu m'aimes.
Vuelve a mí, te pido.
Reviens moi, je te le demande.
No escapes sin sentido.
Ne t'échappe pas sans raison.

¡ Quedate !
Reste !

Sé que el tiempo irá borrando heridas del ayer.
Je sais que le temps passera en effaçant les blessures d'hier.
Enterrémos el pasado de una buena vez ;
Enterrons le passé une bonne fois pour toute ;
Porque sé que no me has olvidado, lo veo en tu mirada.
Parce que je sais que tu ne m'as pas oublié, je le vois dans ton regard. .
Yó sin tí, me he quedado en la nada.
Moi sans toi, je suis resté dans le néant.
Yó quiero que te quedes junto a mí.
Moi je veux que te restes près de moi.

Quédate conmigo
Reste avec moi,
Que el tiempo vá pasando
Le temps passe
Para este castigo
Pour ce châtiment
Volvamos a intentarlo.
Nous allons réessayer.

[Copla]
[Copla]

¡ Quedate !
Reste !

Que me quemo en el recuerdo, te lo digo.
Car je me brûle dans le souvenir, je te le dis.
Que yó sigo esperando como un niño.
Car moi je continue d'espérer comme un enfant.
Obliguémos al destino.
Forçons le destin.
Enseñémosle el camino a este loco corazón.
Montrons le chemin à ce coeur fou.
Ay, quédate que aún hay tiempo
Aie, reste car il est encore temps
Para vivirlo entre los dos.
Pour le vivre entre nous deux.

[Estribillo]
[Refrain].

[Copla]
[Copla].

[Estribillo]
[Refrain]

[Copla]
[Copla]

Oh, oh, oh, oh !
Oh, oh, oh, oh !

 
Publié par 9794 6 3 3 le 8 août 2004, 12:41.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000