Facebook

 

Paroles de la chanson «Overload» (avec traduction) par Soilwork

Figure Number Five (2003)
0 0
Chanteurs : Soilwork

Paroles et traduction de «Overload»

Overload (Poids)

Still I'm spreading my disease
J'étends encore mes souffrances
You'll work it out this time
Tu travailleras dessus cette fois
Hell no, I won't retreat
L'Enfer non, je ne m'y retirerais pas
Two times won't make it happen
Deux fois ne le feront pas venir
Three times won't make it go
Trois fois ne le feront pas partir
Overcome, make it run
Triomphe, fais le fuir
I insist to make it flow
J'insister pour le faire s'échapper

Now I'm chasing what I've learned
Maintenant je poursuis ce que j'ai appris
You won't be blind this time
Tu ne fermeras pas les yeux cette fois ci
Getting back what they have burned
Récupérant ce qu'ils ont brulé
Two times won't make it happen
Deux fois ne le feront pas venir
Thrre times won't make it go
Trois fois ne le feront pas partir
Overload, still it grows
Surcharge le, jusqu'à ce que ça grandisse
I resist and make it flow
Je résiste et le fais s'échapper

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Trusting the ways of my vulnerable heart
Me fiant aux voies de mon coeur vulnérable
A million times before I get things right.
Un million de fois avant que les choses s'arrangent.
So fragile it hurts when I just fall apart.
Si fragile, ça me fait mal quand je m'éloigne.

Still I won't get what I deserve
Je n'aurai toujours pas ce que je mérite
Your search for dreams may falter
Ta quête du rêve peut défaillir
Paying back won't make it turn
Le rendre ne le fera pas changer
Four times won't make it happen
Quatre fois ne le feront pas venir
Five times won't make it go
Cinq fois ne le feront pas partir
Overrule, from a tool
Dirige, à partir d'un outil
That brings me everlasting pain
Qui m'apporte mon eternelle douleur.

Those thoughts are ruling my valuable time
Ces pensées sont maîtres de mon temps si précieux
In search for shelter I draw the lines
Dans la quête d'un refuge j'en écris les lignes
Won't you give me another break to examine
Vas-tu me donner une autre pause pour analyser
My growing and countless mistakes
Mes erreurs grandissantes et sans importance ?

 
Publié par 6002 4 3 2 le 11 août 2004, 13:57.
 

Vos commentaires

DamageDone Il y a 12 an(s) 5 mois à 00:59
5198 3 2 2 DamageDone merci pour la trad ce groupe il dechire trop vivement son prochain qui devrait arriver debut 2005 ,j'espere que tu vais bientot terminer rejection role ;-)
the scapegoat Il y a 12 an(s) à 17:19
8122 6 3 3 the scapegoat Site web tro géniale cette chanson vraimen domage ke jpuisse pa voir la traduc mé jmet un com pour te soutenir vive soilwork!!! :-D
Antithesis of Light Il y a 11 an(s) 9 mois à 11:49
8510 5 3 3 Antithesis of Light Site web Tres bonne chanson. Merci pour la traduc :-D
Tony Quebec Il y a 10 an(s) 8 mois à 04:26
5879 5 3 2 Tony Quebec EST CE QUE QUELQUN PEU TRADUIRE DISTORTION SLEEP ET STABBING THE DRAMA DE SOILWORK
Caractères restants : 1000