Facebook

 

Paroles de la chanson «Help Myself» (avec traduction) par Dave Matthews

BO Scream 2 (1997)
0 0
Chanteurs : Dave Matthews
Albums : Scream 2 [BO]

Paroles et traduction de «Help Myself»

Help Myself (Sauve Ma Peau)

A hungry boy
Un homme affamé
In a town of one hundred more
Dans une ville de plus de cent âmes
The food is out the door
La nourriture est en dehors des portes
Makes me want to help myself, help myself
M'incite à vouloir sauver ma peau, sauver ma peau

A river red
Une rivière rouge
Pouring from the side of his head
Coulant d'un coté de sa tête
A bullet through the brain
Une balle à travers le cerveau
Make him feel different today
Le rend différent aujourd'hui

Oh colder grow the days
Oh plus froid deviennent les jours
Oh much faster pass the years by
Oh beaucoup plus vite passent les années
'Til we die
Jusqu'à ce que nous mourions

A treasure not my own
Un trésor qui n'est pas le mien
I take it, took it, nobody will notice
Je le prends, l'ai pris, personne ne le verra
Well that suits me well
Bien que cela me convienne parfaitement
Big house, big yard, help myself, help myself
Grande maison, grand jardin, sauve ma peau, sauve ma peau

Every once in a while
De temps à autres
To help the helpless comes into style
Aider l'impuissant à hériter du style
Mercy mercy mile
Pitié, mille pitiés
1-800-help-myself, help myself
1-800-sauve ma peau, sauve ma peau

Oh, colder grow the days
Oh, plus froid deviennent les jours
Oh, much faster pass the years by
Oh, beaucoup plus vite passent les années
Oh, colder grow the days
Oh, plus froid deviennent les jours
Oh, much faster pass the years by
Oh, beaucoup plus vite passent les années
'Til we die
Jusqu'à ce que nous mourions

Summer's here we're dancing in the daisies
L'été est arrivé nous dansons dans les marguerites
Summer rain burns holes in the flowers
La pluie d'été brûle des trous dans les fleurs
Dangerous hours
Heures fatales
Dangerous hours
Heures fatales
Dangerous hours
Heures fatales

Every now and then
De temps en temps
TV preacher tell of heaven
Les prédicateurs à la Télé parlent du paradis
Redemption for a penny a soul
Rédemption pour une petite âme
1-800 help yourself, help yourself
1-800 sauve ta peau, sauve ta peau
Help yourself, oooh
Sauve ta peau, oooh

Summer's here we're swimming in the river
L'été est arrivé nous nageons dans la rivière
Summer rain come down come down come down come down
La pluie d'été tombe tombe tombe tombe
Summer's here we're dancing in the daisies
L'été est arrivé nous dansons dans les marguerites
Summer rain burns holes in flowers
La pluie d'été brûle des trous dans les fleurs
Dangerous hours
Heures fatales
Dangerous hours
Heures fatales
Dangerous hours
Heures fatales

 
Publié par 5949 6 3 2 le 22 août 2004, 16:53.
 

Vos commentaires

Vince93 Il y a 12 an(s) 5 mois à 16:56
5949 6 3 2 Vince93 Site web Voial j'kiff cette chanson alors j'ai voulu faire la traduction!
Ms g un peu lutter pr traduire... le titre ! lol Help myself et ds le texte help yourself aussi ! Si quelqu'un trouve que y'a d erreurs bah dite le moi ss pb ! Enfin je ne c pas non plus quel est le refrain de la chanson, si y'a d ponts et tt alors Help me Help me ! lol :-D
Eal_Lys Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:44
6032 6 3 2 Eal_Lys C bien d'avoir traduite 7 chanson moi ossi jsui en train de traduire une chanson de dave matthews, bon jmen sor kom je men sor lol pake sa va etr ma premiere trad. enfin j'm 7 chanson dc mici pr la trad, j'esper ke tu coné some devil ossi el é tro bien 7 song !
bizzz
Caractères restants : 1000