Facebook

 

Paroles de la chanson «A Moment With You» (avec traduction) par George Michael

Ladies And Gentlemen - Best Of (1998)
0 0
Chanteurs : George Michael
Voir tous les clips George Michael

Paroles et traduction de «A Moment With You»

A Moment With You (Un Moment Avec Toi)

Hey, this won't take much time
Hé, cela ne prendra pas beaucoup de temps
We won't touch, we'll just wait for signs
Nous ne toucherons pas, nous attendrons des signes
And nothing was further on my mind
Et rien ne sera plus important dans mon esprit
Than this moment with you
Que cet instant avec toi

[Hook]
[Refrain]

But if you'd only told me baby
Mais si tu me l'avais dit bébé
I would have made some other plans
J'aurais fais d'autres projet
If I'd only seen it sooner
Si seulement je l'avais vus plus tôt
But what away with your hands you had
Mais que c'était dure avec les mains que tu as ( ? )
I wanted that moment with you
J'ai voulu ce moment avec toi

I know that its wrong
Je sais que c'est faux
But “if you need me I'm here” turns me on
Mais " si tu as besoin de moi je suis là " me fais tourner la tête
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle

Say, you don't waste much time
Dis, cela ne te prendra pas beaucoup de temps
We don't touch, do we baby ?
Nous ne touchons pas, n'est-ce pas bébé ?
But still my hands are tied
Mais jusqu'à présent mais mains sont liées
For that moment with you
Pour ce moment avec toi

[Hook]
[Refrain]

You know that I'm strong
Tu sais que je suis fort
And I've no reason to fear, Am I wrong ?
Et je n'ai pas de raisons d'avoir peur, n'ai-je pas raison ?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici

You can't keep holding it in when it's something good
Tu ne peux pas garder quelque chose quand c'est bon
Get up, get up
Réveille-toi, réveille-toi
You can't keep holding it in when it's something good
Tu ne peux pas garder quelque chose quand c'est bon
Get up, get up
Réveille-toi, réveille-toi

And who can you trust ?
Et qui peux tu croire ?
Dealing out justice
Marchander avec la justice ( ? )
Whit a minimum of fuss
Ave un minimum de d'embarras
Who baby
Qui bébé
Dealing out justice…
Marchander avec la justice ( ? )…

 
Publié par 6246 5 3 2 le 14 août 2004, 14:05.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000