Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Prime Example» par Talib Kweli

Prime Example (Excellent Exemple)

Yeah
Ouais
Talib Kweli
Talib Kweli
Black Star
Black Star (1)
Reflection Eternal
Reflection Eternal (2)

[Chorus] x2
[Refrain] x2
I am what you want to be but you can't though
Je suis ce que tu veux être bien que tu n'y arrives pas
Prime example
Excellent exemple
You cats can't flow but you get an "E" for effort
Vous, les mecs, vous n'avez pas le flow mais vous avez un "E" pour l'effort
From mah say till efforts we stay together reign forever
Depuis l'heure dite jusqu'aux efforts nous restons ensemble pour regner à jamais

Please
S'il-te-plaît
You think I give a fuck about your Clown Posse ? You insane !
Tu crois que j'en ai quelque chose à foutre de ton Clown Posse ? T'es taré ! (3)
You acting like a journalist and racking my brain
Tu te conduis comme un journaliste et tu creuses ma cervelle
Since I was tagging my name on the back of the train
Depuis que je taggais mon nom derrière le train
Like my man in [Lahane ? ] packing the same
Comme mon pote à Lahane qui faisait la même chose
Little Gat that put me back in the frame of mind to say "Fuck the Five-O"
Little Gat (4) qui me remet dans l'état d'esprit de dire "Fuck les flics" (5)
Let me explain the rhyme
Laisse-moi expliquer cette rime
Yo, cut the nice flow like Bob Marley
Yo, coupe le bon flow comme Bob Marley
I'm the black star they probably follow my every move
Je suis la star black ils suivent sûrement mes moindres mouvements
Like I'm the son of John Gotti
Comme si j'étais le fils de John Gotti (6)
Escape to Paris like a jazz man round midnight
Evasion à Paris comme un jazz man aux alentours de minuit
Queen banging like Josephine Baker raising the kids right
Tapette baisant comme Josephine Baker élevant bien ses enfants
Attack the dreaming
Attaque la rêverie
Rap through the demons
Rap à travers les démons
See the situation and extract the meaning
Observe la situation et déduis-en la signification
Internationally known trees actually grown
Tout le monde sait qu'en réalité les arbres poussent
Through the cracks in the sidewalk
A travers les creavsses du trottoir
See it in my walk
Observe-le dans ma démarche
Hear it in my talk
Ecoute-le dans mes paroles
Bet you cats feel it in my rap flow
Je parie que vous, les mecs, vous le sentez dans mon flow
You can throw me a spliff but you can keep your tobacco
Tu peux me passer un spliff mais tu peux garder ton tabac

[Chorus] x2
[Refrain] x2

Are y'all with me tonight ?
Est-ce que vous êtes tous avec moi ce soir ?
Etes-vous avec moi ?
Etes-vous avec moi ?
Y'all love the children and dance like a [labor ? ]
Vous aimez tous les enfants et dansez comme un ? ? ?
Say Ma where you goin with that flavor
Dis à maman où tu vas avec cette saveur
These cats ain't in my league, this here is major
Ces mecs ne sont pas de mon crew, celui-ci est dominant
Mind state of the art
Etat d'esprit de l'art
Yeah I play my part with razor-sharp words
Ouais je joue ma partie avec des mots incisifs
Shot straight for the heart
Tirés tout droit dans le coeur
Beautiful like chords played on a harp with trumpets blaring
Beaux comme des accords joués sur une harpe avec des sonnements de trompettes
Angels preparing for the fate we all sharing at
Comme les anges se préparant aux sort auquel nous sommes tous destinés
One time or another through sunshine or thunder
Un jour ou l'autre à travers le soleil ou l'orage
Ain't got no time for the blunders
Ils n'ont pas de temps pour les gaffeurs
Then bond with one another to make the classical track
Ils créent des liens les uns avec les autres pour produire un classique
(What ? ) The battery in my back
(Quoi ? ) La batterie dans mon dos
I'm eveready already plus magical adapt
Je suis toujours prêt en plus d'être déjà adapté comme par magie
Like mushrooms from the plush womb of the sweet
Comme les champignons du luxueux utérus de la douceur
The city workers pushing dust brooms in the street
Les travailleurs citadins poussant les balais à poussière dans la rue
We complete the cipher
Nous complétons le cipher
Push up your lighter
Allume ton briquet
Throw your vanity in the bonfire
Jette ta vanité au feu

[Chorus] x3
[Refrain] x3

(1) Black Star fut le nom du projet de rapatriement des noirs américains en Afrique mis en place par Marcus Garvey et c'est le groupe formé par Mos Def et Talib Kweli

(2) Reflection Eternal est le groupe formé par Talib Kweli et Hi-Tek, son DJ.

(3) Il fait référence au groupe de hip hop/rock/électro Insane Clown Posse, c'est le groupe qui a fait la reprise de la chanson de Britney Spears "Baby One More Time"

(4) ? ? ?

(5) Ca vient en fait de la série "Hawaii Five-O" ("Hawaii police d'état" en français)

(6) Parrain de la mafia new-yorkaise, décédé d'un cancer dans une prison du Missouri

 
Publié par 9287 3 4 6 le 14 août 2004 à 22h30.
BO Comme Un Aimant (2001)
Chanteurs : Talib Kweli

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000