Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Excess Bagage» par Staind

Excess Bagage (Excédent De Bagages / Pluie Noire)

Well I know the words
Bien je connais les mots
But I can't really speak them
Mais je ne peut pas vraiment
To you
Te les dire
And I hide all the pain
Et je cache toute cette douleur
That I've gained with my wisdom
Que j'ai gagné avec ma prudence
From you
A cause de toi
And I'm eaten alive, by what I hold inside
Et je suis rongé vivant, par ce que j'ai gardé en moi
All the things that I live with I can't easily hide
Toutes les choses avec lesquelles je dois vivre, je ne peux pas facilement les cacher
And I'm left here with nothing, nothing to live for
Et je suis abandonné ici sans rien, sans raison de vivre
But you
Sauf toi

It's not easy to hide
Ce n'est pas facile de cacher
All this damage inside
Tous ces dégâts à l'intérieur
I'll carry you with my
Je t'emporterais avec moi
Until I'm not alive
Jusqu'à ma mort

When you look at my face, does it seem just as ugly ?
Quand tu regarde mon visage, est-ce que c'est assez laid ?
To you ?
Pour toi ?
I can't seem to erase all the scars I have lived with
Je ne peux pas faire semblant d'effacer toutes ces cicatrices avec lesquelles je dois vivre
From you
A cause de toi
I'm so sick of this place
Je suis si fatigué de cet endroit
This taste in my mouth
De ce goût dans ma bouche
Cause of you I can't figure what I'm all about
A cause de toi je ne supportes plus ce que je suis
And I'm left here with nothing, nothing to love for
Et je suis abandonné ici sans rien, sans rien à aimer
But you
Sauf toi

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5397 2 2 5 le 15 août 2004 à 16h51.
Dysfunction (1999)
Chanteurs : Staind
Albums : Dysfunction

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

amand Il y a 19 an(s) 11 mois à 20:31
5388 2 2 5 amand chanson magnifik ca c'est une bat-traduction!!!! bat-respect a toi :-D loool
*babylonHyène* Il y a 19 an(s) 11 mois à 23:55
5397 2 2 5 *babylonHyène* Site web Slt a ceux et celles qui ont pris le tps d'aller voir cette trad, jsuis désolée ms j'ai fait une grosse grosse erreur : cette chanson n'apparaît pas sur "Break the cycle" mais sur "Dysfonction"... :-\
Elle est cachée 17minutes après Spleen. Voilà jsais pas si ça a une grande importance pr vs de savoir ça :-/ mais bon...
En tout cas cette chanson jla trouve magnifik et jespere que chu pas seule a penser ça ! bisous a tous et :-D ForEver loool
ben5 Il y a 19 an(s) 11 mois à 10:05
6899 2 4 6 ben5 Site web je connaissé excess bagage mai je ne savé pa ke cette chanson s'appelait aussi "black rain".
thx pour cette trad!
*babylonHyène* Il y a 19 an(s) 11 mois à 20:20
5397 2 2 5 *babylonHyène* Site web ba merci et contente de t'avoir appris quelquechose
**Lyla-Rose** Il y a 18 an(s) 11 mois à 23:36
5374 2 2 5 **Lyla-Rose** Site web elle est magnifique cette chanson !!!
Aaron Lewis a trop une belle voix !!!! surtout sur cette chanson !!!
<3
Miss-Daria Il y a 18 an(s) 5 mois à 14:31
5358 2 2 5 Miss-Daria Site web MAGNIFIQUE !!!! <3

le vrai titre de cette chanson c'est Excess Bagage, et Black Rain concerne une autre chanson de Staind, j'ai trouvé les paroles de Black Rain mais la chanson, elle, je ne la trouve nul part !! :-(
Zoe-staind Il y a 17 an(s) 9 mois à 11:59
5238 2 2 3 Zoe-staind merci pour la trad!!
super belle chanson :'-( :'-( :'-(
Silly's Il y a 17 an(s) à 12:40
8997 3 4 7 Silly's Site web Cette chanson est plùs ke màgnifiqùe !! màis le vrài titre, c'est koi ? xD pàrce qùe j'ài deùx chànson " excess bàggàge " et " blàck ràin " et là chànson reste là même... >:-( ! bref tà tràdùc est sùper et là chànson l'est àùssi :-D
Caractères restants : 1000