Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Judge's Daughter» par Green Day

The Judge's Daughter (La Fille Du Juge)

Princess in a school girl's dream
Princesse dans le rêve d'une fille d'école
May I please speak with you ?
Est-ce que je peux parler avec toi ?
I'm having troubles with control
J'ai des problèmes avec mon contrôle
And it's all because of you
Et c'est entièrement à cause de toi
Today I kept on falling down
Aujourd'hui j'ai continué à tomber
I thought it was the street
J'ai pensé que c'était la rue
So I look down at my shoes
Ainsi je regarde en bas mes chaussures
They were on the wrong feet
Elles étaient au mauvais pied

[Chorus]
[Refrain]

I find it hard to be myself
J'ai du mal à être moi-même
(Can you please explain ? )
(Peux-tu s'il te plait me l'expliquer ? )
I do not think that it's my health
Je ne pense pas que c'est ma santé
(You're the one to blame)
(Tu es celle à blâmer)
You're the one I wish I had
Tu es celle que je souhaitais avoir
And now my girlfriend is getting mad
Et maintenant ma petite amie devient folle
(I cannot call this sane) (x2)
(je ne peux pas dire que c'est raisonnable) (x2)

Today as I was walking down
Aujourd'hui comme je marchais la tête en bas
You bumped into me
Tu t'es cognée à moi
You said "excuse me" and walked away
Tu as dis "excuse-moi" et es partie pour marcher loin
As I dropped to my knees
Comme je me suis laissé tomber à genoux
I prayed to the being in the sky
J'ai prié l'être dans le ciel
That my parents told me of
Dont mes parents m'ont parlé
I asked about you but no reply
Je me suis interrogé sur toi mais aucune réponse
No clues about your love !
Aucun indice au sujet de ton amour !

I find it hard to be myself
J'ai du mal à être moi-même
(Can you please explain ? )
(Peux-tu s'il te plait me l'expliquer ? )
I do not think that it's my health
Je ne pense pas que c'est ma santé
(You're the one to blame)
(Tu es celle à blâmer)
My girlfriend left me on the phone
Ma petite amie me laissait téléphoner
I'm pathetically left here alone
Je rester seul ici lamentablement
(I cannot call this sane) (x2)
(je ne peux pas dire que c'est raisonnable) (x2)

Can we find a way
Pouvons-nous trouver un moyen
So that you can stay ?
De sorte que tu puisses rester ?
I think I'm gonna Pop
Je pense que je vais sauter

[Chorus]
[Refrain]

Can we find a way
Pouvons-nous trouver un moyen
So that you can stay ?
De sorte que tu puisses rester ?
I think I'm gonna Pop
Je pense que je vais sauter

 
Publié par 9652 3 4 6 le 15 août 2004 à 10h50.
1,039 Smoothed Out Slappy Hours (1990)
Chanteurs : Green Day

Voir la vidéo de «The Judge's Daughter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

§W£e+ ©h¡lD¶EN Il y a 18 an(s) 2 mois à 22:10
5882 2 3 5 §W£e+ ©h¡lD¶EN Site web My girlfriend left me on the phone -> sa serait pas plutot ma petite amie ma quitter au téléphone?
meliss5 Il y a 17 an(s) à 02:47
5890 2 3 5 meliss5 Site web ouais, on pourrait même dire "m'a quittée par téléphone"

j'aime j'aime j'aime j'aime J'AIIIIME ce bon vieux GD
meliss5 Il y a 16 an(s) 8 mois à 18:11
5890 2 3 5 meliss5 Site web aaaaaah je kiffe cette chansonnnnnn :-D
Micky_Green Il y a 15 an(s) 8 mois à 11:41
6686 2 4 6 Micky_Green J'adore le solo de guitare de billie joe !!
cette chanson est énormiiissime 8-D
Sweet Children Il y a 11 an(s) 8 mois à 19:03
7957 3 3 5 Sweet Children J'adore !! Rien à dire d'autre.
charlotte #GD <3 Il y a 10 an(s) 10 mois à 00:03
5242 2 2 4 charlotte #GD <3 j'adore elle est trop bien ! :D
Caractères restants : 1000