Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Entre Tu Y Mil Mares» par Laura Pausini

Entre Tu Y Mil Mares (Entre Toi Et Mille Mers)

Ya no tengo miedo de ti,
Je n'ai plus peur de toi
Ya toda mi vida eres tú
Toute ma vie c'est toi
Vivo tu respiro que queda aquí,
Je vis de ton souffle qui est ici
Y que... consumo día tras día.
Et que je consume jour après jour
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares,
Je ne peux pas me diviser entre toi et mille mers
No puedo ahora estarme quieta y esperarte.
Je ne peux plus rester calme et espérer

Yo, que habría estado por ti...
Moi, qui n'existe que pour toi.
En cualquier lejana ciudad,
Éloignée par tant de villes
Sola por instinto, sabiendo amar te,
Seule par instinct, sachant t'aimer
Sola, y siempre ya junto a ti,
Seule, mais toujours avec toi
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares,
Je ne peux pas me diviser entre toi et mille mers
No puedo ahora estar cansada de esperarte.
Je ne peux plus être fatiguée d'espérer

¡¡No ! ! Mi vida no... no aguanto, amor,
Non ! Mon amour non... je ne supporte pas, mon amour,
O regresas o quédate... no vivo ya,
Ou tu reviens ou tu pars... je ne vis plus
No sueño ya... tengo miedo... ¡¡Ayúdame ! !
Je ne rêve plus... j'ai peur... Aides moi !
Mi vida no... te creo, amor,
Mon amour non... je ne te crois plus mon amour,
Te me vas y todavía
Tu m'emmènes et encore
Me juras que es... la última,
Me jurant que c'est la dernière fois
¡¡Es mejor si no me fío ! !
Mieux vaut que je ne m'y fies pas

Busco en la noche, en cada estrella tu reflejo
Je cherche dans la nuit, dans chaque étoiles, ton reflet
Mas todo esto no me basta... ¡ahora crezco ! ...
Mais tout ceci ne me suffit plus

¡¡No ! ! Mi vida no... no aguanto, amor,
Non ! Mon amour non... je ne supporte pas, mon amour,
O regresas o quédate... no vivo ya,
Ou tu reviens ou tu pars... je ne vis plus
No sueño ya... tengo miedo... ¡¡Ayúdame ! !
Je ne rêve plus... j'ai peur... Aides moi !
Mi vida no... te creo, amor,
Mon amour non... je ne te crois plus mon amour,
Te me vas y todavía
Tu m'emmènes et encore
Me juras que es... la última,
Me jurant que c'est la dernière fois
¡¡Es mejor si no me fío ! !
Mieux vaut que je ne m'y fies pas

No puedo dividirme ya entre tú y mil mares,
Je ne peux pas me diviser entre toi et mille mers
No puedo ahora estarme quieta y esperarte.
Je ne peux plus rester calme et espérer
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares
Je ne peux pas me diviser entre toi et mille mers

 
Publié par 8512 3 3 5 le 16 août 2004 à 23h29.
Entre Tu Y Mil Mares (2000)
Chanteurs : Laura Pausini

Voir la vidéo de «Entre Tu Y Mil Mares»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000