Facebook

 

Paroles de la chanson «Cum On Feel The Noize» (avec traduction) par Quiet Riot

Super Hits (1999)
0 0
Chanteurs : Quiet Riot
Voir tous les clips Quiet Riot

Paroles et traduction de «Cum On Feel The Noize»

Cum On Feel The Noize (Viens Sentir Le Vacarme)

So cum on feel the noize
Viens sentir le vacarme
Girls, rock your voices
Les filles, réchauffez vos voix
We get wild, wild, wild,
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage
We get wild, wild, wild
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage

Baby baby baby.
Bébé, bébé, bébé
Ee-ow...
Ee-ow...

So you think I got an evil mind, well I'll tell you : "Money"
Ainsi vous pensez que je suis une mauvaise personne, eh bien je vous dirai : "L'argent ! "
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi

So you think my singing's out of time, well it makes me money
Ainsi vous pensez que je chante lorsque c'est pas le temps, eh bien au moins ça me fait gagner de l'argent
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why anymore
Et je ne sais pas plus pourquoi
Oh no
Oh non

[Chorus]
[Refrain]

So cum on feel the noize
Viens sentir le vacarme
Girls, rock your voices
Les filles, réchauffez vos voix
We get wild, wild, wild,
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage
We get wild, wild, wild,
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage
So cum on feel the noize
Viens sentir le vacarme
Girls, rock your voices
Les filles, réchauffées vos voix
We get wild, wild, wild,
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage
At your door
À vos portes

So you think I got a funny face, I ain't got no worries
Ainsi vous pensez que j'ai un drôle de visage, je n'ais aucunes inquiètudes
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi

So I'm a scruff bag well it's no disgrace, I ain't in no hurry
Ainsi je suis un sac de scruff eh bien ce n'est aucun déshonneur, je ne suis pas pressé
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
I just don't know why anymore
Je ne sais juste pas plus pourquoi
Oh no
Oh non

[Chorus]
[Chorus]

So you think we have a lazy time, well you should know better
Ainsi vous pensez que nous avons eu du temps pour paresser. eh bien vous devriez mieux nous connaître
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
I just don't know why
Je ne sais juste pas plus pourquoi

And you say I got a dirty mind, well I'm a mean go getter
Et vous dites que j'ai un esprit sale, eh bien je suis un moyen
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why anymore
Et je ne sais pas plus pourquoi
Oh no
Oh non

So cum on feel the noize
Viens sentir le vacarme
Girls, rock your voices
Les filles, réchauffez leur voix
We get wild, wild, wild,
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage
We get wild, wild, wild...
Nous devenons sauvages, sauvage, sauvage...

[Chorus]
[Refrain]

Oh-Ho ! ! ! Feel on ! ! GIRLS rock your voices, MONEY ! ! ! ! Oh-Oh-Oh
Oh-Ho ! ! ! Sentez ! ! Les FILLES réchauffées vos voix, ARGENT ! ! ! ! Oh-Oh-Oh

 
Publié par 13549 6 4 4 le 17 août 2004, 15:59.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
XANTHIE Il y a 12 an(s) 3 mois à 12:40
6639 6 4 2 XANTHIE non c juste un petit truc entre baz é moi .... skuzé pour les remarke perso .... ki j'avou non rien a foutre là ... pardon :-\
Antonio Montana Il y a 12 an(s) 1 mois à 13:41
5438 5 2 2 Antonio Montana aie aie aie cette traduction est CA-TAS-TRO-PHI-QUE.
"you say I got a dirty mind" deviens "vous dites que j'ai un esprit sale" révise tes bases sérieux!!! met plutot "tu penses que j'ai mauvais esprit".
Pas mal aussi "eh bien je suis un moyen" ça veut dire koi ça franchement!!!
Cette chanson elle est violente elle crache elle hurle!!!!
Il faut que tu traduise en conséquence en gardant l'esprit de la chanson et pas en gardant le sens littéral!!!
Xanthie a quand meme pas mal raison, applique toi sérieux!!!!
mecsympadu74 Il y a 11 an(s) 10 mois à 20:15
8796 6 4 3 mecsympadu74 Site web quel rock de fou :-D !!!! Mais c'est plus qu'excellent, un bon bourrin dans notre tronche et ça fait un de ses bien fous !!! Je l'ai découverte comme toi Xantie, dans GTA Vice City et j'adorait écouter ça à fond !!!! Ce qui est toujours le cas maintenant !

Dommage effectivement que la traduction soit d'une mauvaise qualité, rien que quand tu traduis tu pourrais mettre refrain à la place de chorus...

Fin bon cette chanson tue tout et c'est génialllllll :-D :-D :-D
cyn69 Il y a 10 an(s) 11 mois à 21:16
5332 5 2 2 cyn69 Ça sa rock!!! :-D :-D :-D
Alessandro Il y a 10 an(s) 8 mois à 22:26
5266 4 2 2 Alessandro Site web Excellente chanson ! Du bon riff, bonne voix et bon solo ! Un must !
Ins4ne Gehennah Il y a 10 an(s) 6 mois à 20:09
5353 5 2 2 Ins4ne Gehennah wild c furieux pas sauvage mdrrrr
[Little Dreamer] Il y a 9 an(s) 3 mois à 19:24
13401 6 4 4 [Little Dreamer] :-D j ai rien a dire ...
Deb_O-17 Il y a 8 an(s) 11 mois à 19:01
5235 4 2 2 Deb_O-17 Ca c'est de la bonne reprise!
Remarque que Slade en live avec cette chanson c'est du tout bon aussi :-D Mais celle lààà, ma chanson préférée par dessus tout 8-D Oui je préfère même celle-là que High Hopes des Pink Floyd, c'est pour dire , fin c'est tout à fait différent remarque :-/ enfin bref je m'égare xD
Cum on feel the nOiiiiseee! Grrrr qu'est-ce que je suis fan Bourdeel <:-)
Cocci22995 Il y a 6 an(s) 5 mois à 13:58
5174 3 2 2 Cocci22995 "Viens sentir le vacarme"

très moyen comme traduc... relis bien, c'est un ...oui un... jeu de mots (phonétique)..
c'est pas "Come on, feel the noise"
mais bien : "Cum on , feel the noize"

à toi de trouver ce que veut dire "to cum" et de comprendre d'où vient le vacarme et pourquoi il demande à la fille de crier...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000