Facebook

 

Paroles de la chanson «Valdr Galga» (avec traduction) par Thyrfing

Thyrfing
0 0
Chanteurs : Thyrfing
Albums : Valdr Galga

Paroles et traduction de «Valdr Galga»

Valdr Galga (Valdr Galga)

I know that I hung in this tree
Je sais que je me suis accroché à cet arbre
All of nights nine
Durant neuf nuits
Wounded by the spear, given to myself
Blessé par la lance, abandonné à moi-même
Enlightened I'll become
Je vais acquérir la connaissance (1)

No horn they upheld, nor handed me bread
Ils ne tenaient pas de cor, et ne me tendirent pas de pain non plus
I looked below me, aloud I cried
Je regardais au-dessous moi, et je criai fort
Caught up the runes, caught them up wailing
Je ramassai les runes, je les ramassai en gémissant
Then to the ground I fell again
Puis je retombai sur le sol

I know that I hung in this tree
Je sais que je me suis accroché à cet arbre
All of nights nine
Durant neuf nuits
Wounded by the spear, given to myself
Blessé par la lance, abandonné à moi-même
Enlightened I'll become
Je vais acquérir la connaissance

From the son of Bolthorn, Bestla's father
Grâce au fils de Bolthorn (2), le père de Bestla (3)
I mastered mighty songs nine
Je maîtrisais neuf puissantes chansons
And a drink I had from the strongest mead
Et une boisson que j'avais tirée du plus fort hydromel
Got out from Óthraerir
Sorti de l' Óthraerir

Valdr galga
Valdr galga

Yggdrasil must abide
Yggdrasil (4) doit demeurer
More than to men is known
Il est connu des hommes pour être plus que
The hart browsing above, it's bark rotting
Le cerf là-haut fronçant les sourcils, c'est une écorce pourrissante
And Nidhogg gnawing beneath
Et au dessous Nidhogg (5) le ronge

(1) Enlightened est un adj qui signifie ayant la connaissance et la spiritualité, donc

Become Enlightened je l'ai traduis pas acquérir la connaissance... Je sais pas si

Vous avez autre chose de mieux à me proposer...

(2) C'est le géant du gel dans la mythologie scandinave.

(3) C'était l'ancienne géante du gel, c'est la fille de Bolthorn et la mère de Odin entre autre.

(4) L'arbre géant reliant le ciel et la terre dans la mythologie scandinave.

(5) C'est un serpent géant qui ronge continuellement les racines d'Yggdrasil.

 
Publié par 10880 5 4 3 le 19 août 2004, 10:45.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Erzebeth Bathory Il y a 12 an(s) 5 mois à 10:47
10880 5 4 3 Erzebeth Bathory Site web Eh ben... j'avoue avoir jamais vu une song aussi dure à traduire ! 8-|
Je sais pas si vous en saisissez le sens, mais moi j'ai un peu de mal... lol
Enfin bref... si vous avez des amélioration à y apporter, c'est bien volontier !!!
Caractères restants : 1000