Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Not Fair (feat. Rude)» par Shaggy

Not Fair (feat. Rude) (Lâchement)

[Rude]
[Rude]
Boy what have you done for me
Mec, que m'as-tu fais
I've been going down on you
J'ai été folle de toi
You not going down on me
Mais toi, tu ne l'es pas

[Shaggy]
[Shaggy]
Girl that's how a rude boy play s
Miss, c'est comme ça qu'un mauvais gars joue
I don't have to take you there
Pourquoi te prendre ici alors que
I can please you in other ways
Je peux te satisfaire par d'autres façons

[Verse 1]
[Couplet 1]
Across the hall neighbors hear the sound
Les voisins entendent tout de par le couloir
Squeak Mr. lover lover in town
Boum ! Mister Romantique est dans la ville
Carpet burns from being on the ground
Le tapis brûle d'être au sol
Rudy have hot gal a moan and groan
Rudy, n'as-tu pas une jolie fille par-là ? un gémissement et un grognement
(Oh dawn the phone)
(Décroche le téléphone)
(Don't stop yeah) you like that Simone
(Continus comme ça yeah) t'aime ça Simone
Champion lover the best pound for pound
Champion romantique, le meilleur livre par livre
Take you to the clouds without going downtown
Je t'emmènerais aux cieux sans passer par le centre-ville

[Chorus] [x4]
[Refrain] [x4]
Ohoho ohohoh
Ohoho ohohoh
Ohohoh Hohoo
Ohohoh Hohoo

[Rude]
[Rude]
Why why don't you just change your ways
Pourquoi, pourquoi, continues-tu comme cela
Won't you open up your mind
Ne vas-tu pas t'ouvrir l'esprit
Boy we're living in modern days
Nous sommes au vingt et unième siècle maintenant

[Shaggy]
[Shaggy]
Girl I'm coming from the school
Miss, je sors des études
Where if you want the job done right
Partout où tu voudras que le travail soit bien fait
You have to used the proper tool
Tu devras utiliser les bons outils

[Verse 2]
[Verset 2]
You never been love until you've been filled
Tu n'es jamais tombé amoureuse avant de n'être bien emplie
Filled full of pleasure from a rude boy 's skill
Pleine des fantasmes de l'expérience d'un mauvais gars
Passion and ecstasy you know the drill
Passion et extase, tu connais la méthode
Full up your cup till your juice's spill
Remplie-toi la tasse de jus jusqu'à ce qu'elle déborde [1]
Leave the door open just for the thrill
Pars et laisse la porte ouverte, on ne sait qui pourrait entrer
Now we're at the point where you can't keep still
Maintenant nous en sommes au stade où tu ne peux pas
Covered in sweat but feeling the chill
Rester couverte de sueur mais où le plaisir commence
That's the effect of a lover man's pill
Voilà l'effet de la drogue d'un romantique

[Chorus] [x4]
[Refrain] [x4]

[Girl] [x2]
[Girl] [x2]
Tell me why you want to tease me baby
Dis-moi pourquoi tu me taquines bébé
Don't you want to please me
Ne cherche-tu pas à me séduire
Why you holding back when I know what's on you mind
Pourquoi t'obstine-tu alors que je sais ce que tu veux vraiment

[Verse 1]
[Verset 1]

[Chorus] [x4]
[Refrain] [x4]

[1] Allusion à quelque chose de très pornographique

 
Publié par 14599 4 4 6 le 19 août 2004 à 22h33.
Hot Shot (2000)
Chanteurs : Shaggy
Albums : Hot Shot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cathefant Il y a 3 an(s) 6 mois à 13:03
1163 2 3 Cathefant merci pour cette traduction, bon boulot ;)
Caractères restants : 1000