Facebook

 

Paroles de la chanson «Come By The Hills» (avec traduction) par Loreena McKennitt

Elemental (1985)
0 0
Chanteurs : Loreena McKennitt
Albums : Elemental

Paroles et traduction de «Come By The Hills»

Come By The Hills (Viens Par Les Montagnes)

Come by the hills to the land where fancy is free
Viens par les montagnes dans un pays où l'imagination est libre
And stand where the peaks meet the sky and the rocks reach the sea
Et tiens toi là où les sommets touchent le ciel et les montagnes rejoignent la mer
Where the rivers run clear and the bracken is gold in the sun
Là où les rivières sont pures et les fougères brillent au soleil
And cares of tomorrow must wait till this day is done.
Et les soucis du lendemanin doivent attendre que ce jour soit parti

Come by the hills to the land where life is a song
Viens par les montagnes dans un pays où la vie est une chanson
And sing while the birds fill the air with their joy all day long
Et chante pendant que les oiseaux emplissent l'air avec leur joie toute la journée
Where the trees sway in time, and even the wind sings in tune
Là où les arbres se balancent sur le rythme et même le vent chante en harmonie
And cares of tomorrow must wait till this day is done.
Et les soucis du lendemanin doivent attendre que ce jour soit parti

Come by the hills to the land where legend remains
Viens par les montagnes dans un pays où les légendes demeurent
Where stories of old stir the heart and may yet come again
Là où les histoires troublent les coeurs et peuvent encore revenir
Where the past has been lost and the future is still to be won
Là où le passé a été perdu et le futur reste à gagner
And cares of tomorrow must wait till the day is done.
Et les soucis du lendemanin doivent attendre que ce jour soit parti

Come by the hills to the land where fancy is free
Viens par les montagnes dans un pays où l'imagination est libre
And stand where the peaks meet the sky and the rocks reach the sea
Et tiens toi là où les sommets touchent le ciel et les montagnes rejoignent la mer
Where the rivers run clear and the bracken is gold in the sun
Là où les rivières sont pures et les fougères brillent au soleil
And cares of tomorrow must wait till this day is done.
Et les soucis du lendemanin doivent attendre que ce jour soit parti

 
Publié par 18930 6 4 3 le 25 août 2004, 00:25.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000