Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Want Love» par Mary Elizabeth Mcglynn

I Want Love (Je Veux De L'amour)

(spoken)
(parlé)
All right, let's do this
Très bien, on le fait
One, two, three
Un, deux, trois

I want a cup that overflows with love
Je veux une tasse qui déborde d'amour
Although it's not enough to fill my heart
Bien que ce ne soit pas suffisant pour remplir mon coeur
I want a barrel full of love
Je veux un baril plein d'amour
Although I know it's not enough to fill my heart
Bien que je sache que ce n'est pas suffisant pour remplir mon coeur
I want a river full of love
Je veux une rivière pleine d'amour
But then I know the holes will still remain
Mais alors je sais que les creux seront toiujours là
I need an ocean full of love
J'ai besoin d'un océan plein d'amour
Although I know the holes will still remain
Bien que je sache que les creux seront toujours là

And this Swiss-cheese heart knows
Et ce coeur de gruyère sait
Only kindness can fill its holes
Seulle la gentillesse peut remplir ses creux
And love can dry my tears
Et l'amour peut sécher mes larmes
As pain disappears
Comme la douleur disparaît

I need a miracle and not someone's charity
J'ai besoin d'un miracle et non de la charité de quelqu'un
One drop of love from him
Une goutte d'amour de lui
And my heart's in ecstasy
Et mon coeur est en extase
The high that is sending me
Les hauteur vers lesquelles ils m'envoie
Is most likely ending me
Sont plutôt en train de me détruire
I need a miracle and not someone's charity
J'ai besoin d'un miracle et non de la charité de quelqu'un

Fill up my heart with love
Remplisez mon coeur d'amour
Oh, you'd be amazed at how little I need from him
Oh, vous seiez surpris du peu dont j'ai besoin
To feel complete here and now
Pour me sentir complète ici et maintenant
Stirring within me
Exaltant en moi
Are these feelings I can't ignore
Et ces sentiment que je ne peut ignorer
I need a miracle and that's what I'm hoping for
J'ai besion d'un miracle et c'est ce que j'espère

I need a miracle and not someone's charity
J'ai besoin d'un miracle et non de la charité de quelqu'un
One drop of love from him
Une goutte d'amour de lui
And my heart's in ecstasy
Et mon coeur est en extase
The high that is sending me
Les hauteur vers lesquelles ils m'envoie
Is most likely ending me
Sont plutôt en train de me détruire
I need a miracle and not someone's charity now
J'ai besoin d'un miracle et non de la charité de quelqu'un
Oh, baby
Oh, bébé

Anybody's love but his will never fill this space within me
L'amour de n'importe qui ne remplira jamais cet espace en moi
Now doctor, give me what I need to free my heart from misery
Maintenant, docteur donnez moi ce dont j'ai besoin pour liberer mon coeur de cette misère.

 
Publié par 5432 2 2 4 le 30 août 2004 à 13h21.
Silent Hill 3 [BO]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ptite_delinCante Il y a 18 an(s) 4 mois à 22:42
12678 4 4 7 ptite_delinCante Site web trop bon le rythme de cette chanson :-D
Caractères restants : 1000