Facebook

 

Paroles de la chanson «Wie Es Geht» (avec traduction) par Die Ärzte

Die Ärzte
0 0
Chanteurs : Die Ärzte

Paroles et traduction de «Wie Es Geht»

Wie Es Geht (Comment Faire (1))

Ich schau Dich an,
Je te regarde
Und Du bist unbeschreiblich schön.
Et tu es indescriptiblement belle
Ich könnte ewig hier sitzen,
Je pourrais rester assis ici une éternité
Und Dich einfach nur ansehen.
Et ne faire que de te contempler
Doch plötzlich stehst Du auf,
Mais soudain tu te lèves
Und Du willst gehen.
Et tu veux partir

[Refrain]
[Refrain]
Bitte, geh noch nicht.
S'il te plaît, ne pars pas déjà
Ich weiß, es ist schon spät.
Je sais qu'il est déjà tard
Ich will Dir noch was sagen.
Je veux encore te dire quelquechose
Ich weiß nur nicht wie es geht.
Seulement je ne sais pas comment faire

Bleib noch ein bisschen hier,
Reste encore un peu ici
Und schau mich nicht so an,
Et ne me regarde pas comme ça
Weil ich sonst ganz bestimmt,
Car sinon je vais très certainement
Überhaupt gar nichts sagen kann.
Ne rien pouvoir dire du tout

Ich weiß selber nicht, was los ist,
Moi même je ne sais pas ce qui se passe
Meine Knie werden weich.
Mes genoux cèdent
Im Film sieht es so einfach aus.
Dans les films cela a l'air si simple
Jetzt bin ich kreidebleich.
Maintenant je suis blanc comme un linge
Ich weiß nicht, was ich sagen soll,
Je ne sais pas ce que je dois dire
Mein Gott, jetzt gehst Du gleich.
Mon Dieu, maintenant tu vas bientôt partir

Bitte, geh noch nicht.
S'il te plaît, ne pars pas déjà
Bleib noch ein bisschen hier.
Je sais qu'il est déjà tard
Ich muss Dir noch was sagen,
Je veux encore te dire quelquechose
Nur die Worte fehlen mir.
Seulement les mots me manquent

[Refrain]
[Refrain]

Wie es geht (x5)
Comment faire (x5)

Ich dachte immer, dass es leicht wär'.
J'ai toujours pensé que ce serait facile
Ich dachte immer, das ist doch kein Problem.
J'ai toujours pensé que ce ne serait pas un problème
Jetzt sitz' ich hier wie ein Kaninchen vor der Schlange,
Maintenant je suis assis ici comme un lapin devant un serpent
Und ich fühl' mich wie gelähmt.
Et je me sens comme paralysé

Ich muss es sagen, ich weiß nur noch nicht wie.
Je dois le dire, seulement je ne sais pas encore comment
Ich muss es Dir sagen, jetzt oder nie.
Je dois te le dire, maintenant ou jamais

Bitte, geh noch nicht.
S'il te plaît, ne pars pas déjà
Am besten, gehst Du nie.
Au mieux, ne pars jamais
Ich hab's Dir schon so oft gesagt,
Je te l'ai déjà si souvent dit
In meiner Phantasie.
Dans mon imagination

Bleib noch ein bisschen hier.
Reste encore un peu ici
Bitte, geh noch nicht.
S'il te plaît, ne pars pas déjà
Was ich versuche, Dir zu sagen, ist
Ce que j'essaye de te dire, c'est
"Ich liebe Dich".
"je t'aime"

Ich weiß nicht, wie es geht,
Je ne sais pas comment faire
Wie es geht, wie es geht.
Comment faire (x2)

(1) mot à mot ça fait "comment ça va" ou "comment ça marche" mais ça faisait pas zouli : )

 
Publié par 6718 6 4 2 le 21 août 2004, 23:02.
 

Vos commentaires

prelude to a kiss Il y a 12 an(s) 5 mois à 12:53
6070 5 3 2 prelude to a kiss cette chanson est vraiment tro bien et en live elle est encore mieux (oui c'est possible ^^)
bisous a tous les fans et merci pour la traduction
hermine Il y a 12 an(s) 5 mois à 11:36
6718 6 4 2 hermine Site web c clair j'ai vu le dvd d'un de leurs concerts live c'est troooop bien :-D dommage yen a pas bcp qui connaissent...allez gros bizous les gens :-P
punkettkokillett Il y a 12 an(s) 1 mois à 19:07
5198 3 2 2 punkettkokillett alors la BRAVo ta traduction est excellente, contrairement a la plupart de celle qui se trouvent sur ce site, celle ci n est pas faite mot à mot, elle est traduite en un francais tres joli :-\ :-)
GENIAL
-PaniK- Il y a 9 an(s) 4 mois à 21:15
5192 3 2 2 -PaniK- J'aime trop! c'est vrai que c'est pas connu en France. Dommage. Ils le méritent plus que certains autres :D
Caractères restants : 1000