Facebook

 

Paroles de la chanson «One Of God's Better People» (avec traduction) par Robbie Williams

Life Thru A Lens (1997)
0 0
Chanteurs : Robbie Williams
Voir tous les clips Robbie Williams

Paroles et traduction de «One Of God's Better People»

One Of God's Better People (Une Des Meilleures Créatures De Dieu)

You're one of God's better people
Tu es une des meilleures créatures de dieu
And you don't know
Et tu ne sais pas
That's why you're special
C'est pourquoi tu es spéciale
And I cry so I can talk like this
Et je pleure tellement que je peux parler comme ceci
From my downbeat existence
De ma triste existence
And I know that you can make my wish
Et je sais que tu peux exaucer mon souhait
If my wish is pure
Si mon souhait est pure

[Chorus]
[Refrain]
But I don't know
Mais je ne sais pas
I just don't know
Je ne sais justement pas
I don't know
Je ne sais pas
Let me love you so
Laisse moi t'aimer autant

Now, i can't live this without you
Maintenant je ne peux pas vivre ça sans toi
I'd die without you
Je mourrais sans toi
Without you, without you
Sans toi, sans toi

You're one of God's better people
Tu es une des meilleures créatures de dieu
And you don't know
Et tu ne sais pas
That's why you're special
C'est pourquoi tu es spéciale
It must hurt to see your favourite man
Ca doit blesser de voir ton homme favori
Lose himself again and again
Se perdre encore et encore
And I know that you're my only friend
Et je sais que tu es ma seule amie
&gt ; ; From way back when
&gt ; (1)

My wish was pure
Mon souhait était pur
It was oh so pure
Il était oh si pur
It was pure
Il était pur
I couldn't love you more
Je ne pourrais pas t'aimer plus
Now, I can't live without you
Maintenant je ne peux pas vivre ça sans toi
I'd die without you
Je mourrais sans toi
Without you, without you
Sans toi, sans toi
Now, I can't live without you
Maintenant je ne peux pas vivre ça sans toi
I'd die without you
Je mourrais sans toi
Without you
Sans toi

'cos I don't know no more
Parce je ne sais rien de plus
I just don't know no more
Je ne sais justement rien de plus
I just don't know
Je ne sais justement pas
Let me love you so
Liasse-moi t'aimer autant
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus]
[Refrain]

You're one of God's better people
Tu es une des meilleures créatures de dieu
And you don't know
Et tu ne sais pas
That's why you're special
C'est pourquoi tu es spéciale

(1)Probablement un proverbe que je ne sais pas traduire...

 
Publié par 5406 5 2 2 le 28 août 2004, 12:46.
 

Vos commentaires

TeeToune Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:39
5250 4 2 2 TeeToune :'-( Cette chanson elle est troooooop belle :'-( Mais elle fait bien pleurer aussi !

Jolie traduc, j'aurais pas mieux fait :)
FirenzeSinatra Il y a 10 an(s) 10 mois à 18:01
6070 6 3 2 FirenzeSinatra I love this song !!!! lol cette chanson est magnifique !!!!!!! Quelqu'un a essayer de traduire "Song 3" ???? Moi j'essaye mais c'est très dur je ne pige rien à rien !!! La seule chose que je sais c'est que ça parle de son amour pour Los Angeles et l'Amérique mais en traduisant bin je ne comprenner vraiment quedal !!! :-\
Caractères restants : 1000