Facebook

 

Paroles de la chanson «Best Days» (avec traduction) par Young Rome

Food For Thought (2004)
0 0
Chanteurs : Young Rome

Paroles et traduction de «Best Days»

Best Days (Meilleurs Jours)

This is a deep story
C'est une histoire profonde
A very deep story
Une histoire vraiment profonde
The life of Young Rome
La vie de Young Rome
Picture me
Imagine-moi
In the hood playing hiding-go-get-it with a slingshot in my back pocket
Dans le quartier jouant à cache-cache avec un lance-pierres dans ma poche
Just bad as hell
Très méchant
Dats me
C'est moi

[Chorus]
[Refrain]
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
(I gotta give it up, to the greatest niggas of my life Marques Houston, LDB)
(Je dois les abandonner, aux plus grands négros de ma vie Marques Houston, LDB)
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
(If I can change anything, I wouldn't change nothing at all)
(Si je pouvais changer quelque chose, je ne changerais absolument rien)
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie

Listen up
Ecoute
I remember growing up
Je me souviens de moi grandissant
In the streets of menace
Dans ces rues où la menace régnait
Where the boys turned thugs
Où les garçons devenaient des voyous
I was labeled a menace
J'étais étiquetté comme étant une menace
A little bad nigga
Un méchant petit négro
Momma use to whip my ass
Maman me donnait des fessées
I'm playing football on the concreted instead of the grass
Je jouais au football sur du béton au lieu d'en jouer sur l'herbe
I remember meeting Chris Stokes
Je me souviens quand j'ai rencontré Chris Stokes
Taz kicked me out the whole bunch
Taz m'a viré de la bande
Man the whole hood had jokes
Mec, tout le quartier se foutait de nous
Til we came out with the "Da Munchies"
Jusqu'à ce que nous arrivions avec "Da Munchies"
That's right Romeo, Batman and Half Pint
C'était juste Romeo, Batman et Half Pint
We was the first to pull up Blackstreet and Destiny's Child
Nous étions les premiers à arrêter Blackstreet et les Destiny's Child
We had to replace Half Pint cause his parents wasn't down with letting him ride
Nous avons dû remplacer Half Pint parce que ses parents ne voulaient pas le laisser continuer
We fasted adversity early
Nous avons fait face à l'adversité très tôt
Then God blessed us with LDB
Puis Dieu nous a bénis avec LDB
New LP
Nouvel album
Tours, freaking girls at 13
Tournées, s'amuser avec les filles à 13 ans
Young, black and missive living my dreams
Jeune, noir, et vivant mes rêves
Interviews, photo shoots young teen in zoo suits
Interviews, séances photos, adolescents en tenue de zoo ( ? ? )
Hearing grown women saying "they so cute"
Entendant des adolescentes dire "Ils sont si mignons"

[Chorus]
[Refrain]
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie

It felt good to see Marques go solo
C'était bien de voir Marques partir en solo
I stood by his side
Je suis resté à ses côtés
His dreams was my dreams
Ses rêves étaient les miens
So the love will never die
L'amour ne disparaîtra jamais
I remember when we first met B2K
Je me souviens la première fois où on a rencontré B2K
I knew God was with us
Je savais que Dieu était avec nous
And gave us brighter days
Et nous promettait les plus beaux jours
Seeing them grow
Les voir grandir
Meant more to me then seeing them blow
Etait plus important que de voir leur succès
I miss hearing Fizz
Ca me manque d'entendre Fizz
Calling me big bro
M'appeler grand frère
My love will never change Dreux Pierre
Mon amour sera toujours le même Dreux Pierre
I'm in the booth without you and I wish you was here
Je me sens seul sans vous et j'aurais aimé que vous soyez là
Its like the game was designed to kill us
C'est comme si le système avait été fait pour nous tuer
Raz and Boog I miss you
Raz et Boog, vous me manquez
I hope this music can heal us
J'espère que la musique pourra nous guérir
I remember us playing ball and willin out
Je me souviens quand on jouait au basket sans s'arrêter
Shining together, alternating whips, living in the same house
On rayonnait ensemble, alternant les chefs et vivant dans la même maison
Tapping chicks out on the same couch
Se tapant des filles sur le même lit
Never thought fame and money would take us this route
Sans jamais imaginer que la gloire et l'argent nous amèneraient à ça
But the good out weighed the bad
Mais le bonheur a fait place au malheur
I'm happy to see you alive and well I ain't mad
Je suis content de voir que vous êtes vivants et que vous allez bien, je ne suis pas fâché
But I miss you nigga
Mais vous me manquez, négros

[Chorus]
[Refrain]
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
Those were the best times of my life
Ce furent les meilleurs moments de ma vie
(another chapter, this is for my niggas on the block)
(un autre chapitre, cette fois pour mes négros du quartier)

I am not God
Je ne suis pas Dieu
I can not judge
Je ne peux pas juger
I refuse to look down upon my thugs while they push they product and bust slugs
Je refuse de juger mes potes pendant qu'ils vendent leurs produits et tirent des balles
I remember seeing chest bang
Je me souviens avoir vu des poitrines éclater
And dudes I looked up too on the block slanging
Et des gars insulter en regardant vers le quartier
Telling me my thang is making the music
Me disant que mon truc c'était de faire de la musique
And anything is bad for you if you abuse
Et que rien n'est mauvais pour toi si tu es injurieux
So we equivalent in the sense
Donc nous avons le même sentiment
And what I learned from back in the day
Et ce que j'ai appris du passé
I hope you youngins follow my footprints
J'espère, que vous, les jeunes en profiterez
(follow my footprints)
(en profiterez)

[Chorus til fade]
[Refrain jusqu'à la fin]

 
Publié par 9260 6 4 3 le 28 août 2004, 21:32.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

BiggieVR Il y a 11 an(s) 10 mois à 20:58
5994 6 3 2 BiggieVR la meilleur de l'album san probleme..E-N-O-R-M-E
most respect
Anaïs- Il y a 11 an(s) 9 mois à 01:06
5267 4 2 2 Anaïs- Site web jadore cette chansson et les paroles son tro mignone lol mdr <3
Anaïs- Il y a 11 an(s) 9 mois à 12:28
5267 4 2 2 Anaïs- Site web oula je vien de me rendre conte ke g pas tout compris dans les paroles ! Pourquoi il di "Mais le bonheur a fait place au malheur" "je ne suis pas fâché". Quelqu'un peu m'expliquer ? Enfin bon, g le temps pour avoir une réponse vu le nombre de remarque sur ce son ! Tanpi je v attendre !

:-°
Pfffffffff Il y a 11 an(s) 9 mois à 20:45
9260 6 4 3 Pfffffffff Site web Je suppose que c'est parce que les B2K se sont séparés qu'il dit ça...
Caractères restants : 1000